文登教育(文登考研)-永遠(yuǎn)做值得您信賴(lài)的考研品牌機(jī)構(gòu)!
你的位置:
  • 本校研究生團(tuán)隊(duì)精品資料
  • 教材配套資料
  • 考研復(fù)試資料
  • 同等學(xué)力加試資料

上海財(cái)經(jīng)大學(xué)咨詢(xún)答疑請(qǐng)進(jìn)學(xué)姐本校直發(fā)淘寶店:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店

初試全程輔導(dǎo)資料(上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)研究生直接發(fā)貨,權(quán)威、真實(shí)、可靠)
教材配套資料輔導(dǎo)資料(上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)研究生直接發(fā)貨,權(quán)威、真實(shí)、可靠)
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)2022年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2022 本院系招生人數(shù): 未公布 英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)招生人數(shù): 25 專(zhuān)業(yè)代碼 : 055101

研究方向

055101英語(yǔ)筆譯  01(全日制)財(cái)經(jīng)與商務(wù) 更多研究方向

考試科目

①101 思想政治理論②211翻譯碩士英語(yǔ)③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息

初試
參考書(shū)目

448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí):
(一)百科知識(shí)
(二)漢語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作
(三)漢語(yǔ)通用文體寫(xiě)作
更多初試參考書(shū)目信息

復(fù)試科目

復(fù)試參考書(shū)目:
《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》(三級(jí))張春柏,外文出版社(2009 年);《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》李長(zhǎng)栓,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司(2008 年);Approaches to Translation. Newmark, Peter. Shanghai Foreign Language Education Press
(2001 年)
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的四篇文章,其中英譯漢和漢譯英各兩篇,英譯漢每篇約 250-350 個(gè)單詞,漢譯英每篇約 150-250 個(gè)漢字,考
試時(shí)間共 180 分鐘。

448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí):
(一)百科知識(shí)
題型包括選擇題、判斷正誤、名詞解釋、簡(jiǎn)答題等。
(二)漢語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作
根據(jù)要求,完成一篇應(yīng)用文體的寫(xiě)作。
(三)漢語(yǔ)通用文體寫(xiě)作
根據(jù)要求,完成一篇通用文體的寫(xiě)作。
更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明

復(fù)試
分?jǐn)?shù)線

      上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線對(duì)考研人來(lái)說(shuō)是非常重要的信息,考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線就決定了考多少分才能有機(jī)會(huì)進(jìn)復(fù)試的一個(gè)最低標(biāo)準(zhǔn)。如果上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線過(guò)高的話,那么對(duì)于基礎(chǔ)相對(duì)較差的考生肯定就會(huì)有一定的難度,而如果上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線較低的話就會(huì)比較容易。當(dāng)然復(fù)試分?jǐn)?shù)線也受試題難度等影響,也不能完全根據(jù)分?jǐn)?shù)線來(lái)判斷考研難易程度。我們提供的復(fù)試分?jǐn)?shù)線可能來(lái)源于大學(xué)名研究生院網(wǎng)站,也可能由上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)的研究生提供,不代表學(xué)校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

>>更多分?jǐn)?shù)線信息

錄取比例

      上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)考研錄取比例代表著你有多大的概率或者可能性考研成功,這是每個(gè)考研人都十分關(guān)注的非常現(xiàn)實(shí)的一個(gè)問(wèn)題。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)考研報(bào)錄比,顧名思義,是報(bào)考人數(shù)與錄取人數(shù)的比例關(guān)系。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)研究生歷年錄取比例以及歷年報(bào)錄比的對(duì)每個(gè)考生都非常重要。知道了上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)研究生錄取比例,就可以做到心中有數(shù),在起跑線上就已經(jīng)處于領(lǐng)先地位了。我們提供的報(bào)錄比可能來(lái)源于大學(xué)名研究生院網(wǎng)站,也可能由上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)的研究生提供,不代表學(xué)校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任

>>更多錄取信息

難度系數(shù)

      上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)考研難度系數(shù)是經(jīng)過(guò)多屆(一般3屆以上)大量的報(bào)考上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)研究生的考生根據(jù)專(zhuān)業(yè)課的難度、分?jǐn)?shù)線、報(bào)錄比等多種因素分析出來(lái)的參考數(shù)據(jù),最高為10(代表非常難考,代表強(qiáng)手多,競(jìng)爭(zhēng)大,需要足夠的重視和付出,考研復(fù)習(xí)時(shí)間建議一年以上),最低為3(代表競(jìng)爭(zhēng)不大,報(bào)考人數(shù)少,正常情況下好好復(fù)習(xí)半年左右就有比較大的成功率)。難度系數(shù)僅供考生參考,不代表學(xué)校官方數(shù)據(jù),不對(duì)數(shù)據(jù)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。

>>更多難度分析

導(dǎo)師信息

 >>更多導(dǎo)師信息

研究方向
詳情

上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)以上招生信息(招生目錄、考試科目、參考書(shū)、復(fù)試信息)均來(lái)源于上海財(cái)經(jīng)大學(xué)研究生院,權(quán)威可靠。導(dǎo)師信息、歷年分?jǐn)?shù)線、招生錄取比例、難度分析有些來(lái)源于在校的研究生,信息比較準(zhǔn)確,但是可能存在一定的誤差,僅供大家參考。
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)考研大綱和考研真題都是非常重要的,希望大家在考研的過(guò)程中一定要重視!一般考研大綱都是可以在網(wǎng)上免費(fèi)下載的,考研網(wǎng)的上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)考研真題是最全的!
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)2021年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2021 本院系招生人數(shù): 未公布 英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)招生人數(shù): 25 專(zhuān)業(yè)代碼 : 055101

研究方向

055101 英語(yǔ)筆譯   01(全日制)財(cái)經(jīng)與商務(wù) 更多研究方向

考試科目

①101 思想政治理論②211 翻譯碩士英語(yǔ)③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息

初試
參考書(shū)目

211 翻譯碩士英語(yǔ)
(一)閱讀理解
(二)詞匯及語(yǔ)法
(三)英語(yǔ)寫(xiě)作
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
本考試將涵蓋對(duì) MTI 考生入學(xué)應(yīng)具備的英漢雙語(yǔ)理解、表達(dá)與轉(zhuǎn)換能力的考核。
448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)
本考試內(nèi)容主要包括中外百科知識(shí)和漢語(yǔ)寫(xiě)作水平。百科知識(shí)包括世界文明進(jìn)程中的相關(guān)歷史、文學(xué)、科技、哲學(xué)、社會(huì)文化等知識(shí),重點(diǎn)考查考生的知識(shí)點(diǎn)及其具體內(nèi)容的了解情況;漢語(yǔ)寫(xiě)作,包括一篇通用題材的寫(xiě)作和應(yīng)用題材的寫(xiě)作。通用題材可以是不同的體裁, 如散文、議論文等等;應(yīng)用題材,包括會(huì)議邀請(qǐng)函、新聞通訊稿、招聘啟事等。
更多初試參考書(shū)目信息

復(fù)試科目

復(fù)試參考書(shū)目:
1.《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》(三級(jí)) 張春柏,外文出版社(2009 年);
2.《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》李長(zhǎng)栓,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司(2008 年)
3.Approaches to Translation. Newmark, Peter. Shanghai Foreign Language Education Press(2001 年)
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

考試形式:
211 翻譯碩士英語(yǔ)
(一)閱讀理解
本部分采用多項(xiàng)選擇題、正誤判斷題及語(yǔ)篇補(bǔ)缺等形式,由 3 篇閱讀材料組成。
(二)詞匯及語(yǔ)法
本部分客觀試題包括:多項(xiàng)選擇、同義近義詞辨析選擇、搭配選擇等;主觀試題包括: 文本語(yǔ)法找錯(cuò)改錯(cuò)題形式。
(三)英語(yǔ)寫(xiě)作
本部分為主觀試題,共兩類(lèi)作文題目,一類(lèi)為應(yīng)用文體寫(xiě)作,一類(lèi)為通用文體寫(xiě)作。
357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的四篇文章,其中英譯漢和漢譯英各兩篇, 英譯漢每篇約 250~350 個(gè)單詞,漢譯英每篇約 150~250 個(gè)漢字,考試時(shí)間共 180 分鐘。
448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)
(一)百科知識(shí)
本部分提供文本,文本內(nèi)對(duì)知識(shí)點(diǎn)劃線標(biāo)識(shí)。要求對(duì)劃線知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行解釋。學(xué)生應(yīng)根據(jù) 所提供的文本材料內(nèi)容,憑自己的知識(shí)儲(chǔ)備完成答題。
(二)應(yīng)用漢語(yǔ)寫(xiě)作
應(yīng)用文體寫(xiě)作采用行業(yè)案例,根據(jù)案例內(nèi)容,完成長(zhǎng)度約 300 個(gè)漢字的應(yīng)用寫(xiě)作。
(三)通用文體寫(xiě)作
通用寫(xiě)作題,共一個(gè)作文題目。
更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)2020年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2020 本院系招生人數(shù): 50 英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)招生人數(shù): 25 專(zhuān)業(yè)代碼 : 055101

研究方向

055101 英語(yǔ)筆譯   01(全日制)財(cái)經(jīng)與商務(wù) 更多研究方向

考試科目

①101 思想政治理論  ②211 翻譯碩士英語(yǔ)  ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息

初試
參考書(shū)目

357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
考試要求:要求應(yīng)試者具備英漢語(yǔ)篇互譯的基本技巧和能力;了解中國(guó)和目的語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)、文化等背景知識(shí);譯文忠實(shí)、通順,無(wú)明顯誤譯、漏譯。

448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)
本考試內(nèi)容主要包括中外百科知識(shí)和漢語(yǔ)寫(xiě)作水平。百科知識(shí)包括中西文明進(jìn)程中的相關(guān)歷史、文學(xué)、科技、哲學(xué)、社會(huì)文化等知識(shí),重點(diǎn)考查考生的知識(shí)點(diǎn)及其具體內(nèi)容的了解情況;漢語(yǔ)寫(xiě)作,包括一篇通用題材的寫(xiě)作和應(yīng)用題材的寫(xiě)作。通用題材可以是不同的體裁, 如散文、議論文等等;應(yīng)用題材,包括會(huì)議邀請(qǐng)函、新聞通訊稿、招聘啟事等。要求具有全球視野,中西文明互鑒是選拔考生的必然要求。對(duì)本國(guó)文化和異國(guó)文化都有了解和積累,尤其是對(duì)一帶一路國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、科技、文化的過(guò)去和現(xiàn)狀都應(yīng)有所了解,并能就所給出的中外知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行解釋。
更多初試參考書(shū)目信息

復(fù)試科目

復(fù)試科目:《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》(三級(jí)) 張春柏,外文出版社(2009 年);《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》李長(zhǎng)栓,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司(2008 年) Approaches to Translation. Newmark, Peter. Shanghai Foreign Language
Education Press(2001 年)
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的四篇文章,其中英譯漢和漢譯英各兩篇,英譯漢每篇約 250~350 個(gè)單詞,漢譯英每篇約 150~250 個(gè)漢字,考試時(shí)間共 180 分鐘。
2019 年實(shí)考題型: 英譯中、中譯英

448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)
百科知識(shí) 中西文明進(jìn)程
中的歷史、文化、社會(huì)等內(nèi)容 知識(shí)點(diǎn)解釋題 25個(gè)50分
應(yīng)用寫(xiě)作 根據(jù)案例內(nèi)容完成會(huì)議通知招商說(shuō)明、招聘啟事等應(yīng)用寫(xiě)作 30分
通用寫(xiě)作 各類(lèi)體裁(散
文、詩(shī)歌、記敘說(shuō)明或議論)70分
2019 年實(shí)考題型: 百科知識(shí)、應(yīng)用寫(xiě)作、通用寫(xiě)作
更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)2019年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2019 本院系招生人數(shù): 50 英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)招生人數(shù): 25 專(zhuān)業(yè)代碼 : 055101

研究方向

01(全日制)財(cái)經(jīng)與商務(wù) 更多研究方向

考試科目

①101 思想政治理論  ②211 翻譯碩士英語(yǔ)  ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) 更多考試科目信息

初試
參考書(shū)目

357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試主要內(nèi)容
1、考試要求:要求應(yīng)試者具備英漢語(yǔ)篇互譯的基本技巧和能力;了解中國(guó)和目的語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)、文化等背景知識(shí);譯文忠實(shí)、通順,無(wú)明顯誤譯、漏譯。
448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)考試范圍
本考試內(nèi)容主要包括中外百科知識(shí)和漢語(yǔ)寫(xiě)作水平。百科知識(shí)包括中西文明進(jìn)程中的相關(guān)歷史、文學(xué)、科技、哲學(xué)、社會(huì)文化等知識(shí),重點(diǎn)考察考生的知識(shí)點(diǎn)及其具體內(nèi)容的了解情況;漢語(yǔ)寫(xiě)作,包括一篇通用題材的寫(xiě)作和應(yīng)用題材的寫(xiě)作。通用題材可以是不同的體裁, 如散文、議論文等等;應(yīng)用題材,包括會(huì)議邀請(qǐng)函、新聞通訊稿、招聘啟事等。
更多初試參考書(shū)目信息

復(fù)試科目

《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》(三級(jí)) 張春柏,外文出版社(2009 年);《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》李長(zhǎng)栓,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司(2008 年) Approaches to Translation. Newmark, Peter. Shanghai Foreign Language
Education Press(2001 年)
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專(zhuān)碩)專(zhuān)業(yè)初試科目
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)
考研院系專(zhuān)業(yè)介紹更多
考研網(wǎng)研究生導(dǎo)師介紹更多
錄取分?jǐn)?shù)線-招生問(wèn)答-招生政策更多
復(fù)試分?jǐn)?shù)線-參考書(shū)-信息資料更多
考研網(wǎng)-錄取信息-文件通知更多
考研復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)-方法心得更多
回到頂部 購(gòu)物車(chē) 會(huì)員中心