南京航空航天大學咨詢答疑請進學姐本校直發(fā)淘寶店:學姐本校直發(fā)甄選店
招生年份:2024 | 本院系招生人數(shù): 54 | 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 18 | 專業(yè)代碼 : 050200 |
研究方向 |
050200(學術(shù)學位)外國語言文學 01(全日制)英語語言文學 該方向招收8人 02(全日制)日語語言文學 該方向招收1人 03(全日制)外國語言學及應用語言學 該方向招收8人 04(全日制)國別與區(qū)域研究 該方向招收1人 更多研究方向 | ||
考試科目 |
01、03、04方向: ①101思想政治理論 ②242法語或244日語(學碩) ③620基礎英語 ④842翻譯與寫作(英語) 02方向: ①101思想政治理論 ②246英語 ③624基礎日語 ④845翻譯與寫作(日語) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
620基礎英語
《高級英語》(第三版 重排版)1/2冊,張漢熙主編、王立禮編,北京:外語教學與研究出版社,2017年7月。 624基礎日語 1.陸靜華編著、譚晶華總主編《日語綜合教程》第五冊 2017年6月 上海外語教育出版社 2.陳小芬編著、譚晶華總主編《日語綜合教程》第六冊 2018年2月上海外語教育出版社 3.季林根編著、譚晶華總主編《日語綜合教程》第七冊 2017年6月上海外語教育出版社 4.皮細庚編著、譚晶華總主編《日語綜合教程》第八冊 2017年6月 上海外語教育出版社 842翻譯與寫作 1、《實用翻譯教程(英漢互譯)》(第四版),馮慶華,上海外語教育出版社,2022年。 2、《英譯中國現(xiàn)代散文選》(1-4),張培基,上海外語教育出版社,2012年。 3、《研究生科技語篇英漢翻譯教程》,范祥濤,蘇州大學出版社,2011年。 4、《中華典籍外譯研究》,范祥濤,外語教學與研究出版社,2020年。 845翻譯與寫作 1、《日漢翻譯實踐教程》,崔學森 朱俊華著,北京大學出版社,2021年。 2、《漢日翻譯教程(修訂版)》,高寧、杜勤(編著),上海外語教育出版社,2022年。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:①507綜合英語或②508綜合日語
508綜合日語參考教材 1)《日語綜合教程》第七冊,季林根主編,2007年1月出版,上海外語教育出版社 2)《日語綜合教程》第八冊,皮細庚主編,2008年1月出版,上海外語教育出版社 3)任何日文編寫的日本文學史教材 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
620基礎英語
1. Vocabulary and Grammar(10 points) :考察詞匯和語法運用;考察形式為選擇題; 2. Cloze (10 points):根據(jù)上下文語境填詞(10分); 3. Error Correction (20 points):考核基本語法、詞匯、修辭及其應用,形式與八級考試相同; 4. Paraphrase (15 points) :對整個句子或句子中下劃線部分進行解釋; 5. General Knowledge (25 points):考核語言學與文學基礎知識,共15題,其中10分為必做題(選擇題),另10題中任選5題(名詞解釋,15分); 6. Reading Comprehension (40 points):考核閱讀水平, 要求達到英語專業(yè)8級,采用選擇題形式。 7. Writing (30):考核學生寫作水平,形式和難度請參照英語專業(yè)八級試題。 624基礎日語 1.詞匯分三部分(30分); 1)標注假名(標出句子中相應漢字的假名10分) 2)標出漢字(標出句子中相應假名的漢字10分) 3)釋義題(中文翻譯解釋日語外來語、諺語、俚語的含義10分) 2.語法分兩部分(40分); 1)完成句子(選擇所給詞匯填空完成句子20分) 2)造句(運用所給句型造句20分) 3.閱讀理解(30分)閱讀短文以選擇題形式回答問題; 4.古文分二部分(20分); 1)日本古典文學作品節(jié)選的現(xiàn)代日語翻譯(15分) 2)和歌或俳句的現(xiàn)代日語翻譯(5分) 5.日漢翻譯(10分)考核日本近現(xiàn)代文學作品節(jié)選內(nèi)容的日漢翻譯能力; 6.寫作(20分)考核日語寫作水平以及對相關(guān)問題意識的分析思考能力 842翻譯與寫作 1、《實用翻譯教程(英漢互譯)》(第四版),馮慶華,上海外語教育出版社,2022年。 2、《英譯中國現(xiàn)代散文選》(1-4),張培基,上海外語教育出版社,2012年。 3、《研究生科技語篇英漢翻譯教程》,范祥濤,蘇州大學出版社,2011年。 4、《中華典籍外譯研究》,范祥濤,外語教學與研究出版社,2020年。 845翻譯與寫作 《翻譯與寫作》考試分翻譯和寫作兩個部分: 1.翻譯 1)日譯漢(50分) 2個段落,內(nèi)容可選擇小說、時事、經(jīng)濟等,要求考生能夠準確理解意義,采用翻譯技巧,靈活翻譯。 2)漢譯日 (50分) 2個段落,內(nèi)容可選擇時事、散文、經(jīng)濟等,要求考生能夠準確理解意義,用地道的日語表達方式傳達原文的意思,在譯文的句法結(jié)構(gòu)上注意變化多樣;選詞貼切,譯文流暢,并在譯文中體現(xiàn)原文的風格特征。 2.日語寫作(50分) 要求考生根據(jù)試卷命題,寫一篇800~1000字的作文。要求結(jié)構(gòu)完整,語句通順,語法準確,思路清晰,邏輯性強。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
復試 |
>>更多分數(shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導師信息 |
>>更多導師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2023 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 17 | 專業(yè)代碼 : 050200 |
研究方向 |
050200(學術(shù)學位)外國語言文學 01(全日制)英語語言文學 該方向招收7人 02(全日制)日語語言文學 該方向招收1人 03(全日制)外國語言學及應用語言學 該方向招收8人 04(全日制)國別與區(qū)域研究 該方向招收1人 更多研究方向 | ||
考試科目 |
01、03、04方向:①101思想政治理論②242法語或244日語(學碩)③620基礎英語④842翻譯與寫作(英語) 02方向:①101思想政治理論②246英語③624基礎日語④845翻譯與寫作(日語) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
842翻譯與寫作(英語)參考書:
1、《實用翻譯教程》第三版,馮慶華,上海外語教育出版社, 2010年。 2、《中國現(xiàn)代散文英譯》第二冊,張培基,上海外語教育出版社,2007年。 3、《研究生科技語篇英漢翻譯教程》,范祥濤,蘇州大學出版社,2011年。 4、《中華典籍外譯研究》,范祥濤,外語教學與研究出版社,2020年。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:①507綜合英語或②508綜合日語
復試507綜合英語參考書: 1、《實用翻譯教程:英漢互譯》第三版,馮慶華,上海外語教育出版社,2010年. 2、《中國現(xiàn)代散文英譯》第1冊,張培基,上海外語教育出版社,2007年9月. 3、《英語寫作手冊》(修訂本),丁往道,外語教學與研究出版社,2005年. 復試508綜合日語參考書: 1)《日語綜合教程》第七冊,季林根主編,2007年1月出版,上海外語教育出版社 2)《日語綜合教程》第八冊,皮細庚主編,2008年1月出版,上海外語教育出版社 3)任何日文編寫的日本文學史教材 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 65 | 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 17 | 專業(yè)代碼 : 050200 |
研究方向 |
050200(學術(shù)學位)外國語言文學 01(全日制)英語語言文學 8 02(全日制)日語語言文學 1 03(全日制)外國語言學及應用語言學 8 更多研究方向 | ||
考試科目 |
01、03方向: ①101思想政治理論 ②242法語或244日語(學碩) ③620基礎英語 ④842翻譯與寫作(英語) 02方向: ①101思想政治理論 ②246英語 ③624基礎日語 ④845翻譯與寫作(日語) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
242法語
《法語》(1-3冊)馬曉宏, 外語教學與研究出版社 2007年修訂版 (注:第一、第二冊為主); 244日語(學碩) 1.《新編日語》第1冊重排版,作者 周平,陳小芬,上海外語教育出版社,2016年。 2.《新編日語》第2 冊重排版,作者 周平,陳小芬,上海外語教育出版社,2017年。 246英語 大學英語 620基礎英語 《高級英語》(第三版 重排版)1/2冊,張漢熙主編、王立禮編,北京:外語教學與研究出版社,2017年7月。 842翻譯與寫作(英語) 1、《實用翻譯教程》第三版,馮慶華,上海外語教育出版社, 2010年。 2、《中國現(xiàn)代散文英譯》第二冊,張培基,上海外語教育出版社,2007年。 3、《研究生科技語篇英漢翻譯教程》,范祥濤,蘇州大學出版社,2011年。 4、《中華典籍外譯研究》,范祥濤,外語教學與研究出版社,2020年。 845翻譯與寫作(日語) 《現(xiàn)代日漢翻譯教程(修訂版)》, 陶振孝 編著, 高等教育出版社,2012年 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:①507綜合英語或②508綜合日語
復試參考書: ①507綜合英語 1、《實用翻譯教程:英漢互譯》第三版,馮慶華,上海外語教育出版社,2010年. 2、《中國現(xiàn)代散文英譯》第1冊,張培基,上海外語教育出版社,2007年9月. 3、《英語寫作手冊》(修訂本),丁往道,外語教學與研究出版社,2005年. ②508綜合日語 1)《日語綜合教程》第七冊,季林根主編,2007年1月出版,上海外語教育出版社 2)《日語綜合教程》第八冊,皮細庚主編,2008年1月出版,上海外語教育出版社 3)任何日文編寫的日本文學史教材 507綜合英語題型結(jié)構(gòu) 1、聽力(30分) 2、英譯漢(20分) 3、漢譯英(20分) 4、英語寫作(30分) 508綜合日語題型結(jié)構(gòu) 日語專業(yè)知識綜合(包括日漢對譯、慣用句或諺語、日本文學常識、日文寫作等內(nèi)容)。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
246英語試卷各部分內(nèi)容考察比例:
滿分100分, 其中語法和詞匯20%,完型填空20%,閱讀理解 30%, 翻譯15%,作文15%。 620基礎英語題型結(jié)構(gòu) 1.Vocabulary and Grammar(10 points) :考察詞匯和語法運用;考察形式為選擇題; 2.Cloze (10 points):根據(jù)上下文語境填詞(10分); 3.Error Correction (20 points) 考核基本語法、詞匯、修辭及其應用,形式與八級考試相同; 4.Paraphrase (15 points) :對整個句子或句子中下劃線部分進行解釋; 5.General Knowledge (25 points)考核語言學與文學基礎知識,共15題,其中10分為必做題(選擇題),另10題中任選5題(名詞解釋,15分); 6.Reading Comprehension (40 points) 考核閱讀水平, 要求達到英語專業(yè)8級,采用選擇題形式。 7.Writing (30):考核學生寫作水平,形式和難度請參照英語專業(yè)八級試題。 842翻譯與寫作(英語)題型結(jié)構(gòu) 1、英譯漢(50分) 2、漢譯英(50分) 3、英語寫作(50分) 845翻譯與寫作(日語) 題型結(jié)構(gòu) 1.翻譯 1)日譯漢(50分) 2)漢譯日 (50分) 2.日語寫作(50分) 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 16 | 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 050201 |
研究方向 |
050201 英語語言文學 01 英美文學(全日制) 02 翻譯理論與實踐(全日制) 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②242 法語 或 244 日語(學碩)③620 基礎英語 ④842 翻譯與寫作(英語) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
620基礎英語
《高級英語》(第三版 重排版)1/2冊,張漢熙主編、王立禮編,北京:外語教學與研究出版社,2017年7月。 842翻譯與寫作(英語) 1、《實用翻譯教程》第三版,馮慶華,上海外語教育出版社, 2010年。2、《中國現(xiàn)代散文英譯》第二冊,張培基,上海外語教育出版社,2007年。3、《研究生科技語篇英漢翻譯教程》,范祥濤,蘇州大學出版社,2011年。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:507 綜合英語
參考書目:1、《實用翻譯教程:英漢互譯》第三版,馮慶華,上海外語教育出版社,2010年.2、《中國現(xiàn)代散文英譯》第1冊,張培基,上海外語教育出版社,2007年9月.3、《英語寫作手冊》(修訂本),丁往道,外語教學與研究出版社,2005年. 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數(shù): 16 | 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 050201 |
研究方向 |
01 英美文學(全日制) 02 翻譯理論與實踐(全日制) 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②242 法語 或 243 俄語(學碩) 或 244 日語(學碩) 或 245 德語 ③620 基礎英語 ④842 翻譯與寫作(英語) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
242 法語 :
1.《法語》(1-3冊)馬曉宏, 外語教學與研究出版社 2007年修訂版 (注:第一、第二冊為主); 243 俄語(學碩) : 1、《大學俄語(東方新版)學生用書》第一冊,史鐵強、張金蘭主編,外語教學與研究出版社,2010年第二版,北京。 2、《大學俄語(東方新版)學生用書》第二冊(1-6課),劉素梅主編,外語教學與研究出版社,2010年第二版,北京。 244 日語(學碩): 1.《新編日語》第1冊重排版,作者 周平,陳小芬,上海外語教育出版社,2016年。 2.《新編日語》第2 冊重排版,作者 周平,陳小芬,上海外語教育出版社,2017年。 245 德語: 《新編大學德語1》 第二版,學生用書,主編朱建華,外語教學與研究出版社,2010年第二版,2014年9月第14次印刷。 620 基礎英語: 《高級英語》(第三版 重排版)1/2冊,張漢熙主編、王立禮編,北京:外語教學與研究出版社,2017年7月。 842 翻譯與寫作(英語): 1、《實用翻譯教程》第三版,馮慶華,上海外語教育出版社, 2010年。 2、《中國現(xiàn)代散文英譯》第二冊,張培基,上海外語教育出版社,2007年。 3、《研究生科技語篇英漢翻譯教程》,范祥濤,蘇州大學出版社,2011年。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:507 綜合英語
1、《實用翻譯教程:英漢互譯》第三版,馮慶華,上海外語教育出版社,2010年. 2、《中國現(xiàn)代散文英譯》第1冊,張培基,上海外語教育出版社,2007年9月. 3、《英語寫作手冊》(修訂本),丁往道,外語教學與研究出版社,2005年. 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數(shù): 18 | 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 050201 |
研究方向 |
01 英美文學 02 翻譯理論與實踐 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②242法語 或244日語 ③620基礎英語 ④842翻譯與寫作(英語) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
242法語:
《法語》(1-3冊)馬曉宏, 外語教學與研究出版社 2007年修訂版 244日語: 《新編日語》第1、2 冊修訂版,周平,陳小芬,上海外語教育出版社,2009年 620基礎英語: 《高級英語》1/2冊第三版,張漢熙、王立禮,北京外語教學與研究出版社,2011年6月. 842翻譯與寫作(英語): 1、《實用翻譯教程》第三版,馮慶華,上海外語教育出版社, 2010年; 2、《中國現(xiàn)代散文英譯》第一冊,張培基,上海外語教育出版社,2007年9月 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:
507綜合英語 《綜合英語》考試分為聽力、翻譯和寫作三個部分 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50201 |
研究方向 |
01英美文學 02翻譯理論與實踐 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②242法語 或243俄語 或244日語 或245德語 ③620基礎英語 ④842翻譯與寫作(英語) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
242法語: 《法語》(1-3冊)馬曉宏, 外語教學與研究出版社 2007年修訂版 (注:第一、第二冊為主)。 243俄語: 《大學俄語(東方)》1-2冊,北京外國語大學、莫斯科普希金俄語學院合編,外語教學與研究出版社,第一冊2009年版,第二冊2010年版。 244日語: 《新編日語》第1、2 冊修訂版,作者 周平,陳小芬,上海外語教育出版社,2009年。 245德語: 1.《新編大學德語1》第二版,學生用書,主編朱建華,外院教學與研究出版社,2010(以第一冊為主,課文及課后練習都要掌握)。 2.《新編大學德語2》第二版,學生用書,主編朱建華,外院教學與研究出版社,2011。 620基礎英語: 《高級英語》1/2冊第三版,張漢熙、王立禮,北京外語教學與研究出版社,2011年6月. 842翻譯與寫作(英語): 1.《實用翻譯教程》第三版,馮慶華,上海外語教育出版社, 2010年; 2.《中國現(xiàn)代散文英譯》第一冊,張培基,上海外語教育出版社,2007年9月。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目: 509專業(yè)英語 參考書目: 1.《簡明英語語言學教程》修訂本,戴煒棟,上海外語教育出版社,2002年; 2.《英國文學選讀》,王守仁,高等教育出版社,2004年; 3.《美國文學選讀》陶潔,高等教育出版社,2005年。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50201 |
研究方向 |
01 英美文學 02 翻譯理論與實踐 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②242 法語 或 243 俄語 或 244 日語 或 245 德語 ③620 基礎英語 ④842 翻譯與寫作(英語) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
242 法語 1.《法語》(1-3冊)馬曉宏, 外語教學與研究出版社 2007年修訂版 (注:第一、第二冊為主); 243 俄語 《大學俄語(東方)》1-2冊,北京外國語大學、莫斯科普希金俄語學院合編,外語教學與研究出版社,第一冊2009年版,第二冊2010年版 244 日語 1.《新編日語》第1、2 冊修訂版,作者 周平,陳小芬,上海外語教育出版社,2009年。 245 德語 《新編大學德語1》第二版,學生用書,主編朱建華,外院教學與研究出版社,2010(以第一冊為主,課文及課后練習都要掌握)。 《新編大學德語2》第二版,學生用書,主編朱建華,外院教學與研究出版社,2011。 620 基礎英語 《高級英語》1/2冊第三版,張漢熙、王立禮,北京外語教學與研究出版社,2011年6月 842 翻譯與寫作(英語) 1、《實用翻譯教程》第三版,馮慶華,上海外語教育出版社, 2010年; 2、《中國現(xiàn)代散文英譯》第一冊,張培基,上海外語教育出版社,2007年9月。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:509 專業(yè)英語 參考書目: 1.《簡明英語語言學教程》修訂本,戴煒棟,上海外語教育出版社,2002年; 2.《英國文學選讀》,王守仁,高等教育出版社,2004年; 3.《美國文學選讀》陶潔,高等教育出版社,2005年。 備注:外國語學院擬招收學術(shù)型碩士人數(shù):27人 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數(shù): 25 | 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50201 |
研究方向 |
01 英美文學 02 翻譯理論與實踐 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②242 法語 或243 俄語 或244 日語 或245 德語 ③620 基礎英語 ④842 翻譯與寫作(英語) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
620 基礎英語 《高級英語》1/2冊第三版,張漢熙、王立禮,北京外語教學與研究出版社,2011年6月 842 翻譯與寫作(英語) 1、《實用翻譯教程》第三版,馮慶華,上海外語教育出版社, 2010年; 2、《中國現(xiàn)代散文英譯》第一冊,張培基,上海外語教育出版社,2007年9月。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:509 專業(yè)英語 參考書: 1.《簡明英語語言學教程》修訂本,戴煒棟,上海外語教育出版社,2002年; 2.《英國文學選讀》,王守仁,高等教育出版社,2004年; 3.《美國文學選讀》陶潔,高等教育出版社,2005年。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數(shù): 23 | 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50201 |
研究方向 |
01 英美文學 02 翻譯理論與實踐 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②242 法語 或 243 俄語 或 244 日語 或 245 德語 ③620 基礎英語 ④842 翻譯與寫作(英語) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
242 法語 《法語》(1-3冊)馬曉宏, 外語教學與研究出版社 2007年修訂版 (注:第一、第二冊為主) 243 俄語 《大學俄語(東方)》1-2冊,北京外國語大學、莫斯科普希金俄語學院合編,外語教學與研究出版社,第一冊2009年版,第二冊2010年版 244 日語 《新編日語》第1、2 冊修訂版,作者 周平,陳小芬,上海外語教育出版社,2009年 245 德語 《新編大學德語1》 第二版,學生用書,主編朱建華,外院教學與研究出版社,2010 《新編大學德語2》第二版,學生用書,主編朱建華,外院教學與研究出版社,2011 《新德漢翻譯教程》,編著王京平,上海外語教育出版社,2008 620 基礎英語 《高級英語》1/2冊第三版,張漢熙,北京外語教學與研究出版社,2011年6月 842 翻譯與寫作(英語) 1、《實用翻譯教程》第三版,馮慶華,上海外語教育出版社, 2010年 2、《中國現(xiàn)代散文英譯》第一冊,張培基,上海外語教育出版社,2007年9月 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:509 專業(yè)英語 參考書: 509 專業(yè)英語 1.《簡明英語語言學教程》修訂本,戴煒棟,上海外語教育出版社,2002年 2.《英國文學選讀》,王守仁,高等教育出版社,2004年 3.《美國文學選讀》陶潔,高等教育出版社,2005年 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數(shù): 20 | 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50201 |
研究方向 |
01 英美文學 02 翻譯理論與實踐 03 英語語言與文化 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②242 法語 或 243 俄語 或 244 日語 或 245 德語 ③620 基礎英語 ④842 翻譯與寫作(英語) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
復試科目:509 專業(yè)英語 更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2011 | 本院系招生人數(shù): 28 | 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50201 |
研究方向 |
01英美文學 02翻譯理論與實踐 03英語語言與文化 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②242法語或243俄語或244日語或245德語 ③620基礎英語 ④842翻譯與寫作(英語) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
620基礎英語 《高級英語》1/2冊修訂版,張漢熙,北京外語教學與研究出版社,1998年 842翻譯與寫作(英語) 1、《實用翻譯教程》增訂本,馮慶華,上海外語教育出版社, 2002年; 2、《中國現(xiàn)代散文英譯》第一冊,張培基,上海外語教育出版社,2007年9月。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目: 509專業(yè)英語 復試參考書目: 509專業(yè)英語 1.《簡明英語語言學教程》修訂本,戴煒棟,上海外語教育出版社,2002年; 2.《英國文學選讀》,王守仁,高等教育出版社,2001年; 3.《美國文學選讀》陶潔,高等教育出版社,2001年。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|