西安外國語大學咨詢答疑請進學姐本校直發(fā)淘寶店:學姐本校直發(fā)甄選店
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 74 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
00(全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論(全國統(tǒng)考) ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語內(nèi)容范圍(100分):該科目考查考生是否具備進行MTI學習所要求的英語水平,難度為專業(yè)八級。考試分為完形填空、改錯、文章縮寫、一語多說、命題作文五個部分。完形填空部分占20分,要求學生根據(jù)原文主題、上下文語境,在所提供的備選項中選一項將一篇文章中的20個空補齊。改錯部分為20分,要求學生劃出并改正篇章或句子中的20處錯誤。文章縮寫20分,要求學生把一篇1000英文單詞的文章縮寫為300字。一語多說部分占10分,要求學生將10個句子的意思用不同句式重新表達出來。命題作文30分,要求考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的論說文,要求結(jié)構(gòu)合理,論述恰當,語言通順,用詞得體。
357英語翻譯基礎(chǔ)內(nèi)容范圍(150分):該科目主要考查考生的英漢互譯實踐能力是否達到進入MTI學習階段的水平,具體考查雙語基本功以及雙語轉(zhuǎn)換的基本技能。詞語翻譯部分考查《中國日報》、《環(huán)球時報》英文版中常見的政治、經(jīng)濟、文化、科技詞匯,同時考查考生對術(shù)語翻譯基本策略的認識,要求考生較為準確地寫出20個術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對應(yīng)目的語。英漢互譯部分考查英漢互譯的基本技巧和能力,以及對中國和英語國家的社會文化背景知識的掌握。要求譯文理解準確,表達流暢,體現(xiàn)出對翻譯策略和技巧的掌握。英譯漢兩篇,每篇30分,英譯漢速度每小時350單詞左右。漢譯英兩篇,每篇35分,漢譯英速度每小時300漢字左右。 448漢語寫作與百科知識內(nèi)容范圍(150分):該科目主要考查考生是否具備進行MTI學習所要求的漢語水平。百科知識部分考查考生對中外文化,國內(nèi)國際政治、經(jīng)濟、法律以及中外人文、歷史、地理等方面知識的掌握。應(yīng)用文寫作部分要求考生根據(jù)所提供的中文信息和場景寫出一篇450字左右的漢語應(yīng)用文,體裁包括新聞、說明書、會議通知、商務(wù)信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專業(yè)性、技術(shù)性和實用性。命題作文要求考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于800字的現(xiàn)代漢語論說文。要求結(jié)構(gòu)合理,文體恰當,文字通順優(yōu)美。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試筆試科目:漢英筆譯(100分)
內(nèi)容范圍:該科目考查考生的英語基本功,漢英筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關(guān)我國國情、經(jīng)濟發(fā)展、文化背景以及風土人情等方面的文章。要求譯文表達準確,流暢,能恰當使用翻譯策略和技巧。翻譯速度每小時300漢字左右。 同等學力人員加試科目:1、英漢編譯2、英文寫作 1、英漢編譯(100分):該科目主要測試考生的編譯能力。要求對較長篇幅的英語文章準確理解,依據(jù)翻譯目的和要求,參照目的語文本的結(jié)構(gòu)和文體特征,應(yīng)用編譯基礎(chǔ)理論,對原文進行濃縮、編輯,并將其翻譯為適體的目的語文本。 2、英文寫作(100分):該科目主要測試考生的邏輯思維和英語表達能力??忌鷳?yīng)能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的議論文。要求結(jié)構(gòu)合理,邏輯貫通,文體恰當,語言通順,用詞得體,具有說服力。 備注: 含推免生14人 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
復(fù)試 |
>>更多分數(shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導(dǎo)師信息 |
黨爭勝吳耀武賀 鶯烏永志楊紅英楊曉華李 琴梁真惠石春讓李德鳳楊延龍師新民王奇民杜振華陳衛(wèi)國曲文婕吉文凱曹懷軍張小號王 巍裴等華崔啟亮王華樹 >>更多導(dǎo)師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 72 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
00(全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論(全國統(tǒng)考) ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語翻譯基礎(chǔ)
1、《漢英時文翻譯高級教程》 中國對外翻譯出版公司 2012 賈文波 2、《英漢新聞翻譯》、《漢英新聞編譯》 清華大學出版社 2009 劉其中 3、2018年3月-12月Global Times、《英語世界》、《英語文摘》刊載的時事、外交、經(jīng)貿(mào)、文化、科技類文章 448 漢語寫作與百科 知識 1、《中國文化讀本》 外語教學與研究出版社 2016 葉朗、朱良志 2、《自然科學史十二講》 中國輕工業(yè)出版社 2007 盧曉江 3、2018年1月-12月國內(nèi)外重要時事報道 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 65 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
00(全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論(全國統(tǒng)考) ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211 翻譯碩士英語
考試題型及分值比例: 完形填空、改錯、文章縮寫、一語多說、命題作文五個部分。 完形填空部分占20分 改錯部分為20分 文章縮寫20分 一語多說部分占10分 命題作文30分 357 英語翻譯基礎(chǔ) 參考書目: 1.《漢英時文翻譯》 中國對外翻譯出版公司 2009 賈文波 2.《英漢新聞翻譯》、《漢英新聞編譯》 清華大學出版社 2009 劉其中 3.2016年3月-12月Global Times、《英語世界》、《英語文摘》刊載的時事、外交、經(jīng)貿(mào)、文化、科技類文章。 448 漢語寫作與百科知識 參考書目: 1.《中國文化讀本》 外語教學與研究出版社 2008 葉朗 2.《自然科學史十二講》 中國輕工業(yè)出版社 2007 盧曉江 3.2016年1月-12月國內(nèi)外重要時事報道 備注: 本專業(yè)擬招生含推免生人數(shù):5 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試筆試科目:
漢英筆譯(100分) 內(nèi)容范圍: 該科目考查考生的英語基本功,漢英筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關(guān)我國國情、經(jīng)濟發(fā)展、文化背景以及風土人情等方面的文章。要求譯文表達準確,流暢,能恰當使用翻譯策略和技巧。翻譯速度每小時300漢字左右。 同等學力人員加試科目: 1、英漢編譯 2、英文寫作 內(nèi)容范圍: 1、英漢編譯(100分): 該科目主要測試考生的編譯能力。要求對較長篇幅的英語文章準確理解,依據(jù)翻譯目的和要求,參照目的語文本的結(jié)構(gòu)和文體特征,應(yīng)用編譯基礎(chǔ)理論,對原文進行濃縮、編輯,并將其翻譯為適體的目的語文本。 2、英文寫作(100分): 該科目主要測試考生的邏輯思維和英語表達能力??忌鷳?yīng)能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的議論文。要求結(jié)構(gòu)合理,邏輯貫通,文體恰當,語言通順,用詞得體,具有說服力 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 60 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論(全國統(tǒng)考) ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357英語翻譯基礎(chǔ) 1.《漢英時文翻譯》中國對外翻譯出版公司 2000 賈文波 2.《英漢新聞翻譯》、《漢英新聞編譯》 清華大學出版社 2009 劉其中 3.2015年1月-12月Global Times、《英語世界》、《英語文摘》刊載的時事、外交、經(jīng)貿(mào)、文化、科技類文章 448漢語寫作與百科知識 1.《中國文化讀本》 外語教學與研究出版社 2008 葉朗 2.《自然科學史十二講》 中國輕工業(yè)出版社 2007 盧曉江 3.2015年1月-12月國內(nèi)外重要時事報道 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 70 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論(全國統(tǒng)考) ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語內(nèi)容范圍: 該科目考查考生是否具備進行MTI學習所要求的英語水平,難度為專業(yè)八級??荚嚪譃橥晷翁羁?、改錯、文章縮寫、一語多說、命題作文五個部分。完形填空部分占20分,要求學生根據(jù)原文主題、上下文語境,在沒有備選項的情況下將一篇文章中的20個空補齊。改錯部分為20分,要求學生劃出并改正篇章或句子中的20處錯誤。文章縮寫20分,要求學生把一篇1000英文單詞的文章縮寫為300字。一語多說部分占10分,要求學生將10個句子的意思用不同句式重新表達出來。命題作文30分,要求考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的論說文,要求結(jié)構(gòu)合理,論述恰當,語言通順,用詞得體。 357 英語翻譯基礎(chǔ) 《漢英時文翻譯》 中國對外翻譯出版公司2000 賈文波 《英漢新聞翻譯》、《漢英新聞編譯》 清華大學出版社2009,劉其中 2014年3月-12月Global Times、《英語世界》、《英語文摘》刊載的時事、外交、經(jīng)貿(mào)、文化、科技類文章。 448 漢語寫作與百科知識 《中國文化讀本》 外語教學與研究出版社2008 葉朗 《自然科學史十二講》,中國輕工業(yè)出版社2007,盧曉江 2014年1月-12月國內(nèi)外重要時事報道 備注:翻譯碩士英語、俄語、日語、法語、德語業(yè)務(wù)課二448參考書目相同 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試筆試科目:漢英筆譯 內(nèi)容范圍:該科目考查考生的英語基本功,漢英筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關(guān)我國國情、經(jīng)濟發(fā)展、文化背景以及風土人情等方面的文章。要求譯文表達準確、流暢,能恰當使用翻譯策略和技巧。翻譯速度每小時300漢字左右。 同等學力人員加試科目: 1、英漢編譯 2、英文寫作 1、英漢編譯:該科目主要測試考生的編譯能力。要求對較長篇幅的英語文章準確理解,依據(jù)翻譯目的和要求,參照目的語文本的結(jié)構(gòu)和文體特征,應(yīng)用編譯基礎(chǔ)理論,對原文進行濃縮、編輯,并將其翻譯為適體的目的語文本。 2、英文寫作:該科目主要測試考生的邏輯思維和英語表達能力??忌鷳?yīng)能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的議論文。要求結(jié)構(gòu)合理,邏輯貫通,文體恰當,語言通順,用詞得體,具有說服力。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 80 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論(全國統(tǒng)考) ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211 翻譯碩士英語、357 英語翻譯基礎(chǔ): 1.《漢英時文翻譯》 中國對外翻譯出版公司,2000 賈文波 2.《英漢新聞翻譯》、《漢英新聞編譯》 清華大學出版社,2009 劉其中 3.2013年3月-12月Global Times、《英語世界》、《英語文摘》刊載的時事、外交、經(jīng)貿(mào)、文化、科技類文章 448 漢語寫作與百科知識 : 1.《中國文化讀本》 外語教學與研究出版社,2008 葉朗 2.《自然科學史十二講》 中國輕工業(yè)出版社,2007 盧曉江 3.2013年1月-12月國內(nèi)外重要時事報道 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試筆試科目:漢英筆譯 內(nèi)容范圍:該科目考查考生的英語基本功,漢英筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關(guān)我國國情、經(jīng)濟發(fā)展、文化背景以及風土人情等方面的文章。要求譯文表達準確,流暢,能恰當使用翻譯策略和技巧。翻譯速度每小時300漢字左右。 同等學力人員加試科目: 1、英漢編譯 2、英文寫作 1、英漢編譯:該科目主要測試考生的編譯能力。要求對較長篇幅的英語文章準確理解,依據(jù)翻譯目的和要求,參照目的語文本的結(jié)構(gòu)和文體特征,應(yīng)用編譯基礎(chǔ)理論,對原文進行濃縮、編輯,并將其翻譯為適體的目的語文本。 2、英文寫作:該科目主要測試考生的邏輯思維和英語表達能力??忌鷳?yīng)能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的議論文。要求結(jié)構(gòu)合理,邏輯貫通,文體恰當,語言通順,用詞得體,具有說服力。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論(全國統(tǒng)考) ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語內(nèi)容范圍: 該科目考查考生是否具備進行MTI學習所要求的英語水平,難度為專業(yè)八級??荚嚪譃橥晷翁羁?、改錯、文章縮寫、一語多說、命題作文五個部分。完形填空部分占20分,要求學生根據(jù)原文主題、上下文語境,在沒有備選項的情況下將一篇文章中的20個空補齊。改錯部分為20分,要求學生劃出并改正篇章或句子中的20處錯誤。文章縮寫20分,要求學生把一篇1000英文單詞的文章縮寫為300字。一語多說部分占10分,要求學生將10個句子的意思用不同句式重新表達出來。命題作文30分,要求考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的論說文,要求結(jié)構(gòu)合理,論述恰當,語言通順,用詞得體。 357英語翻譯基礎(chǔ)內(nèi)容范圍: 該科目主要考查考生的英漢互譯實踐能力是否達到進入MTI學習階段的水平,具體考查雙語基本功以及雙語轉(zhuǎn)換的基本技能。詞語翻譯部分考查《中國日報》、《環(huán)球時報》英文版中常見的政治、經(jīng)濟、文化、科技詞匯,同時考查考生對術(shù)語翻譯基本策略的認識,要求考生較為準確地寫出30個術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對應(yīng)目的語。英漢互譯部分考查英漢互譯的基本技巧和能力,以及對中國和英語國家的社會文化背景知識的掌握。要求譯文理解準確,表達流暢,體現(xiàn)出對翻譯策略和技巧的掌握。英譯漢速度每小時350單詞左右,漢譯英速度每小時300漢字左右。 448漢語寫作與百科知識內(nèi)容范圍: 該科目主要考查考生是否具備進行MTI學習所要求的漢語水平。百科知識部分考查考生對中外文化,國內(nèi)國際政治、經(jīng)濟、法律以及中外人文、歷史、地理等方面知識的掌握。應(yīng)用文寫作部分要求考生根據(jù)所提供的中文信息和場景寫出一篇450字左右的漢語應(yīng)用文,體裁包括新聞、說明書、會議通知、商務(wù)信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專業(yè)性、技術(shù)性和實用性。命題作文要求考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于800字的現(xiàn)代漢語論說文。要求結(jié)構(gòu)合理,文體恰當,文字通順優(yōu)美。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試筆試科目: 漢英筆譯 內(nèi)容范圍: 該科目考查考生的英語基本功,漢英筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關(guān)我國國情、經(jīng)濟發(fā)展、文化背景以及風土人情等方面的文章。要求譯文表達準確,流暢,能恰當使用翻譯策略和技巧。翻譯速度每小時300漢字左右。 同等學力人員加試科目: 1、英漢編譯 2、英文寫作 1、英漢編譯: 該科目主要測試考生的編譯能力。要求對較長篇幅的英語文章準確理解,依據(jù)翻譯目的和要求,參照目的語文本的結(jié)構(gòu)和文體特征,應(yīng)用編譯基礎(chǔ)理論,對原文進行濃縮、編輯,并將其翻譯為適體的目的語文本。 2、英文寫作: 該科目主要測試考生的邏輯思維和英語表達能力。考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的議論文。要求結(jié)構(gòu)合理,邏輯貫通,文體恰當,語言通順,用詞得體,具有說服力。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論(全國統(tǒng)考) ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語內(nèi)容范圍:該科目考查考生是否具備進行MTI學習所要求的英語水平,難度為專業(yè)八級。考試分為詞匯與語法、閱讀理解、英文寫作三部分。詞匯部分要求考生的認知詞匯量在10,000以上,其中積極詞匯量為5,000以上,能熟練地運用常用詞匯及其常用搭配,能正確運用語法、修辭等語言規(guī)范知識。閱讀部分包括外刊上的專題文章、歷史傳記及文學作品等,題材廣泛,體裁多樣,體現(xiàn)時代性和實用性,要求考生既能理解文章主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義??忌鷳?yīng)能根據(jù)閱讀時間要求調(diào)整自己的閱讀速度。寫作部分為命題作文,要求考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的論說文,要求結(jié)構(gòu)合理,論述恰當,語言通順,用詞得體。 357英語翻譯基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:該科目主要考查考生的英漢互譯實踐能力是否達到進入MIT學習階段的水平,具體考查雙語基本功以及雙語轉(zhuǎn)換的基本技能。詞語翻譯部分考查《中國日報》、《環(huán)球時報》英文版中常見的政治、經(jīng)濟、文化、科技詞匯,同時考查考生對術(shù)語翻譯基本策略的認識,要求考生較為準確地寫出30個術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對應(yīng)目的語。英漢互譯部分考查英漢互譯的基本技巧和能力,以及對中國和英語國家的社會文化背景知識的掌握。要求譯文理解準確,表達流暢,體現(xiàn)出對翻譯策略和技巧的掌握。英譯漢速度每小時350單詞左右,漢譯英速度每小時300漢字左右。 448漢語寫作與百科知識內(nèi)容范圍:該科目主要考查考生是否具備進行MTI學習所要求的漢語水平。百科知識部分考查考生對中外文化,國內(nèi)國際政治、經(jīng)濟、法律以及中外人文、歷史、地理等方面知識的掌握。應(yīng)用文寫作部分考查考生的應(yīng)用文體編譯及寫作能力,要求考生根據(jù)所提供的場景和英語信息,編寫一篇450字左右的漢語應(yīng)用文,體裁包括新聞、說明書、會議通知、商務(wù)信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專業(yè)性、技術(shù)性和實用性。命題作文要求考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于800字的現(xiàn)代漢語論說文。要求結(jié)構(gòu)合理,文體恰當,文字通順優(yōu)美。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試筆試科目:漢英筆譯 內(nèi)容范圍:該科目考查考生的英語基本功,漢英筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關(guān)我國國情、經(jīng)濟發(fā)展、文化背景以及風土人情等方面的文章。要求譯文表達準確,流暢,能恰當使用翻譯策略和技巧。翻譯速度每小時300漢字左右。 同等學力人員加試科目: 1.、英漢編譯 2.、英文寫作 考試范圍: 1、英漢編譯:該科目主要測試考生的編譯能力。要求對較長篇幅的英語文章準確理解,依據(jù)翻譯目的和要求,參照目的語文本的結(jié)構(gòu)和文體特征,應(yīng)用編譯基礎(chǔ)理論,對原文進行濃縮、編輯,并將其翻譯為適體的目的語文本。 2、英文寫作:該科目主要測試考生的邏輯思維和英語表達能力。考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的議論文。要求結(jié)構(gòu)合理,邏輯貫通,文體恰當,語言通順,用詞得體,具有說服力。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2011 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 552 |
研究方向 |
01英語筆譯055201 02英語口譯055202 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論(全國統(tǒng)考) ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|