歡迎加云南大學外國語學院英語筆譯(翻譯碩士) 考研咨詢QQ:800179089
云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研復試高分研究生輔導團隊
帶您一起實現(xiàn)云南大學考研夢
建議購買資料優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店,資料詳情以淘寶客服介紹為準。此淘寶店鋪由在校研究生創(chuàng)建,與本站是合作關系,所有商品均由本校直發(fā),七天無理由退貨。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。QQ可能經(jīng)常無人在線,建議優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店 進行咨詢和購買。
一、我們認真負責的向每一位尊敬的考生承諾:
我們是真實的云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)高分研究生輔導團隊,團隊成員都是2019屆考研的專業(yè)前幾名,資料由云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)的研究生從云南大學直接發(fā)貨。資料真實、權威、全面、可靠,別的家有的資料我們?nèi)加校?019屆高分研究生學姐學長的智慧、經(jīng)驗和心血的結晶。目前負責云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)資料的研究生團隊多數(shù)也是考研時買了我們的資料,被錄取后加入我們的團隊。我們的資料最大的特點是能最真實的體現(xiàn)云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)復試的重點。
二、售后保障:
建議您挑選購買三家支持7天無條件退換貨的資料,留下自己認為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號品牌,服務有保障,收貨后對資料不滿意,無條件支持退款。
三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):
1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來學校自取。3.是否支持七天無條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權困難。以上三點缺一不可。
資料詳情
云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)復試高分秘籍包括三部分:
第一部分:云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研復試內(nèi)部題庫。云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研復試內(nèi)部題庫是復試高分秘籍的核心部分,通過往屆云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)高分研究生的經(jīng)驗與分析,考研復試的考點均來源于導師的習題和題庫,然后適度的變形或修改,云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)歷年復試的內(nèi)容在這份復試內(nèi)部題庫中均能找到原型。云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)研究生每年都針對復試相關科目把導師出過的所有習題匯總在一起,并整理出了詳細答案解析,更新并整理成最新的云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)復試內(nèi)部題庫。價格:399元。
第二部分:云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)復試重點精編:復試重點精編由云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)的多名高分研究生根據(jù)云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)的考研復試重點、考研復試真題、考研復試大綱、導師的重點講義、考研復試考點及范圍編寫而成。復試復習精編內(nèi)容詳細,重要內(nèi)容進行重點分析講解,全面涵蓋復試的重點難點考點。復試重點精編是備戰(zhàn)復試基礎知識復習或全面復習的必備資料。價格:399元
第三部分:附贈:云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)復試英語、復試信息、復試注意事項、復試流程、復試面試技巧等內(nèi)容。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。
云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研復試復習高分秘籍必能助您復試取得優(yōu)異成績。預祝參加云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)2020屆考研復試的考生順利上岸!
建議購買資料優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店,資料詳情以淘寶客服介紹為準。此淘寶店鋪由在校研究生創(chuàng)建,與本站是合作關系,所有商品均由本校直發(fā),七天無理由退貨。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。QQ可能經(jīng)常無人在線,建議優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店 進行咨詢和購買。
云南大學英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2023 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數(shù): 73 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯(翻譯碩士)(專業(yè)學位) 0871-65034858 00(全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
科目1 101 思想政治理論 科目2 211 翻譯碩士英語 科目3 357 英語翻譯基礎 科目4 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
限本科畢業(yè)及以上學歷。 更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
448 漢語寫作與百科知識
試卷結構 (一)試卷成績及考試時間:本試卷滿分為150分,考試時間為180分鐘。 (二)答題方式:答題方式為閉卷、筆試。 (三)試卷內(nèi)容結構:主要采取單選題、應用文寫作、其他文體寫作等題型進行考查。每次考試視具體情況采取哪幾種題型。 357 英語翻譯基礎 本考試包括二個部分即詞語翻譯和英漢互譯??偡?50分??荚嚂r間為180分鐘。 I. 詞語翻譯 1. 考試要求 要求考生準確翻譯中英文術語、縮略語、專有名詞或熱詞短語。 2.題型 要求考生較為準確地寫出題中的漢/英術語、縮略語、專有名詞或熱詞短語的對應目的語。 II. 英漢互譯 1. 考試要求 要求應試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和英語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;英譯漢速度每小時250-350個英語單詞,漢譯英速度每小時150-250個漢字。 2. 題型 要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,英譯漢為250-350個單詞,漢譯英為150-250個漢字。 更多題型結構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
復試 |
>>更多分數(shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導師信息 |
>>更多導師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數(shù): 68 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯(翻譯碩士)(專業(yè)學位) 00(全日制)不區(qū)分研究方向 備注:限本科畢業(yè)及以上學歷 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101 思想政治理論 211 翻譯碩士英語 357 英語翻譯基礎 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211 翻譯碩士英語
考查內(nèi)容包括英語詞匯、英語語法、英語閱讀以及英語寫作四個部分 357 英語翻譯基礎 考試的范圍包括MTI考生入學應具備的英語詞匯量、語法知識以及英漢兩種語言轉換的基本技能。 考試基本要求 1. 具備一定中英文化,以及政治、經(jīng)濟、法律等方面的背景知識。 2. 具備扎實的英漢兩種語言的基本功。 3. 具備較強的英漢/漢英轉換能力。 448 漢語寫作與百科知識 考試范圍包括《漢語寫作與百科知識》大綱規(guī)定的“百科知識”和“漢語寫作”兩大部分 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
211 翻譯碩士英語
一、試卷內(nèi)容結構 英語詞匯、語法 英語閱讀 英語寫作 二、試卷題型結構 1、英語詞匯、語法題型 客觀題(包括但不限于選擇題,每次考試視具體情況采用哪種題型) 2、英語閱讀 客觀題(包括但不限于選擇題,每次考試視具體情況采用哪種題型) 3、英語寫作 主觀題(命題作文) 357 英語翻譯基礎 考試包括二個部分即詞語翻譯和英漢互譯??偡?50分 采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法,強調(diào)考生的英漢/漢英轉換能力,具體如下: 客觀題(包括但不限于正誤判斷題、選擇題等題型, 每次考試視具體情況采用哪種題型) 主觀題(包括但不限于詞語翻譯、英漢翻譯、論述題等題型,每次考試視具體情況采用哪種題型) 448 漢語寫作與百科知識 試卷滿分為150分 試卷內(nèi)容結構:主要采取單選題、應用文寫作、其他文體寫作等題型進行考查。每次考試視具體情況采取哪幾種題型 更多題型結構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數(shù): 37 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯(翻譯碩士)(專業(yè)學位) 0871-65034858 00(全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101 思想政治理論 211 翻譯碩士英語 357 英語翻譯基礎 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211 翻譯碩士英語
考查內(nèi)容包括英語詞匯、英語語法、英語閱讀以及英語寫作四個部分 357 英語翻譯基礎 本考試包括二個部分即詞語翻譯和英漢互譯。總分150分??荚嚂r間為180分鐘 448 漢語寫作與百科知識 考試范圍包括本大綱規(guī)定的“百科知識”和“漢語寫作”兩大部分 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
備注:限本科畢業(yè)及以上學歷。 更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
211 翻譯碩士英語
1、英語詞匯、語法題型:單項選擇題30分 2、英語閱讀:選擇題40分 3、英語寫作:命題作文30分 357 英語翻譯基礎 I. 詞語翻譯:要求考生較為準確地寫出題中的30個漢/英術語、縮略語或專有名詞的對應目的語。漢/英文各15個,每個1分,總分30分。詞語翻譯考試時間為60分鐘。 II. 英漢互譯:要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,英譯漢為250-350個單詞,漢譯英為150-250個漢字,各占60分,總分150分。英漢互譯考試時間為120分鐘 448 漢語寫作與百科知識 試卷內(nèi)容結構:“百科知識”部分共50分,考試以25道單選題的形式出現(xiàn),要求從四個備選答案中選擇正確的一項,每題2分,總分50分,考試時間為60分鐘。 “漢語寫作”部分共100分,包括應用文寫作和其他文體的寫作兩部分,其中應用文寫作部分要求考生根據(jù)所提供的信息和場景寫出一篇450字左右的應用文,體裁包括說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專業(yè)性、技術性和實用性。該部分共計40分,考試時間為60分鐘;其他文體的寫作部分要求考生根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于800字的現(xiàn)代漢語短文。文字要求通順,用詞得體,結構合理,文體恰當,文筆優(yōu)美。該部分共計60分,考試時間為60分鐘。 更多題型結構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數(shù): 70 | 英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數(shù): 30 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
00(全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
科目1 101思想政治理論 科目2 211翻譯碩士英語 科目3 357英語翻譯基礎 科目4 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語
考查內(nèi)容包括英語詞匯、英語語法、英語閱讀以及英語寫作四個部分 357英語翻譯基礎 考試包括二個部分即詞語翻譯和英漢互譯 448漢語寫作與百科知識 《漢語寫作與百科知識》是測試考生對百科知識的掌握程度和漢語寫作水平高下的考試,考試范圍包括本大綱規(guī)定的“百科知識”和“漢語寫作”兩大部分。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
備注:
同等學力加試: ①翻譯基礎(英語) ②英語寫作。 以同等學力報考的考生須具有三年以上持續(xù)從事翻譯工作實踐經(jīng)驗并作為第一譯者在公開刊物上發(fā)表過5000字以上譯文或譯著。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數(shù): 38 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
00(全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101思想政治理論 211翻譯碩士英語 357英語翻譯基礎 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語
部分內(nèi)容所占分值為: 英語詞匯、語法 30分 英語閱讀 40分 英語寫作 30分 448漢語寫作與百科知識 試卷內(nèi)容結構: “百科知識”部分共50分, “漢語寫作”部分共100分 357英語翻譯基礎 1.考試內(nèi)容: 詞語翻譯和英漢互譯 2.考試題型 要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,英譯漢為250-350個單詞,漢譯英為150-250個漢字,各占60分,總分150分。英漢互譯考試時間為120分鐘。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
同等學力加試:
①英語水平綜合考試 ②英語寫作。 備注: 以同等學力報考的考生須具有三年以上持續(xù)從事翻譯工作實踐經(jīng)驗并作為第一譯者在公開刊物上發(fā)表過5000字以上譯文或譯著。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數(shù): 40 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
101思想政治理論 211翻譯碩士英語 357英語翻譯基礎 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語 部分內(nèi)容所占分值為: 英語詞匯、語法 30分 英語閱讀 40分 英語寫作 30分 448漢語寫作與百科知識 試卷內(nèi)容結構: “百科知識”部分共50分, “漢語寫作”部分共100分 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
同等學力加試: ①英語水平綜合考試 ②英語寫作。 備注: 以同等學力報考的考生須具有三年以上持續(xù)從事翻譯工作實踐經(jīng)驗并作為第一譯者在公開刊物上發(fā)表過5000字以上譯文或譯著 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數(shù): 40 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
101思想政治理論 211翻譯碩士英語 357英語翻譯基礎 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
同等學力加試:①英語水平綜合考試 ②英語寫作。 備注:以同等學力報考的考生須具有三年以上持續(xù)從事翻譯工作實踐經(jīng)驗并作為第一譯者在公開刊物上發(fā)表過5000字以上譯文或譯著。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數(shù): 40 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
101 思想政治理論 211 翻譯碩士英語 357 英語翻譯基礎 448 漢語寫作與百科知識 注:以同等學力報考的考生須具有三年以上持續(xù)從事翻譯工作實踐經(jīng)驗并作為第一譯者在公開刊物上發(fā)表過5000字以上譯文或譯著 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語: 由國家相關教指委指定考試大綱。 357英語翻譯基礎: 由國家相關教指委指定考試大綱。 448漢語寫作與百科知識: 由國家相關教指委指定考試大綱。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試時將采取筆試、口試或兩者相兼的方式進行差額(差額比例120%左右)復試,以進一步考察學生的專業(yè)基礎、綜合分析能力、解決實際問題的能力和動手能力等。 以同等學歷報考的考生,在復試階段加試兩門主干課。 各專業(yè)的復試方式、科目、復試成績所占權重,復試差額比例等由各院系根據(jù)本學科、專業(yè)特點及生源狀況在復試前確定,屆時將公布在我校研究生院網(wǎng)站上 同等學力加試: ①英語水平綜合考試②英 語寫作 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數(shù): 35 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
科目1 101 思想政治理論 科目2 211 翻譯碩士英語 科目3 357 英語翻譯基礎 科目4 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語: 由國家相關教指委指定考試大綱 357英語翻譯基礎: 由國家相關教指委指定考試大綱 448漢語寫作與百科知識: 由國家相關教指委指定考試大綱 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
云南大學將采取筆試、口試或兩者相兼的方式進行差額(差額比例120%左右)復試,以進一步考察學生的專業(yè)基礎、綜合分析能力、解決實際問題的能力和動手能力等。 以同等學歷報考的考生,在復試階段加試兩門主干課(每門考試時間為3小時)。 各專業(yè)復試的方式、科目及復試成績所占權重等細則請登錄我校研究生院網(wǎng)站查詢。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數(shù): 30 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
101 思想政治理論 211 翻譯碩士英語 357 英語翻譯基礎 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語: 由國家相關教指委指定考試大綱 357英語翻譯基礎: 由國家相關教指委指定考試大綱 448漢語寫作與百科知識: 由國家相關教指委指定考試大綱 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
同等學力加試: ①英語水平綜合考試 ②英語寫作 以同等學力報考的考生須具有三年以上持續(xù)從事翻譯工作實踐經(jīng)驗并作為第一譯者在公開刊物上發(fā)表過5000字以上譯文或譯著。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2011 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數(shù): 40 | 專業(yè)代碼 : 55201 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
101思想政治理論 211翻譯碩士英語 357英語翻譯基礎 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|