歡迎加中山大學(xué)國際翻譯學(xué)院英語口譯(專碩) 考研咨詢QQ:800179089
中山大學(xué)英語口譯(專碩)專業(yè)同等學(xué)力加試考研真題。
中山大學(xué)英語口譯(專碩)專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2024 | 本院系招生人數(shù): 51 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 16 | 專業(yè)代碼 : 055102 |
研究方向 |
055102 英語口譯 69 不分方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
(1) 101 思想政治理論 (2) 211 翻譯碩士英語 (3) 357 英語翻譯基礎(chǔ) (4) 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語翻譯基礎(chǔ) 本科目將著重考核學(xué)生的基本翻譯能力以及對雙語時事的掌握??荚噧?nèi)容包含詞 匯知識和翻譯兩部分。詞匯知識主要考核學(xué)生對本年度或經(jīng)典的經(jīng)貿(mào)、政治、文化的關(guān)鍵詞語的掌握。 翻譯部分主要考核學(xué)生的漢譯英、英譯漢能力。翻譯部分一般涵蓋文學(xué)類和非文學(xué)類兩種文本。
448 漢語寫作與百科知識 漢語寫作與百科知識主要考察學(xué)生綜合能力,不設(shè)具體的考試參考書目。考試范圍主要包括文學(xué)、語言學(xué)、政治、經(jīng)濟、世界文化、環(huán)保、應(yīng)用文寫作及命題作文等方面內(nèi)容。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課:2105001 翻譯理論與實踐 更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
復(fù)試 |
>>更多分?jǐn)?shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導(dǎo)師信息 |
>>更多導(dǎo)師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 055102 |
研究方向 |
055102 英語口譯 69 不分方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
(1) 101 思想政治理論 (2) 211 翻譯碩士英語 (3) 357 英語翻譯基礎(chǔ) (4) 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語翻譯基礎(chǔ)
本科目將著重考核學(xué)生的基本翻譯能力以及對雙語時事的掌握??荚噧?nèi)容包含詞匯知識和翻譯兩部分。詞匯知識主要考核學(xué)生對本年度或經(jīng)典的經(jīng)貿(mào)、政治、文化的關(guān)鍵詞語的掌握。翻譯部分主要考核學(xué)生的漢譯英、英譯漢能力。翻譯部分一般涵蓋文學(xué)類和非文學(xué)類兩種文本。 448 漢語寫作與百科知識 漢語寫作與百科知識主要考察學(xué)生綜合能力,不設(shè)具體的考試參考書目。考試范圍主要包括文學(xué)、語言學(xué)、政治、經(jīng)濟、世界文化、環(huán)保、應(yīng)用文寫作及命題作文等方面內(nèi)容。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課:2105012 翻譯理論與實踐 更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 055102 |
研究方向 |
055102 英語口譯 69 不分方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
055102 英語口譯 (1) 101 思想政治理論 (2) 211 翻譯碩士英語 (3) 357 英語翻譯基礎(chǔ) (4) 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
448 漢語寫作與百科知識
漢語寫作與百科知識主要考察學(xué)生綜合能力,不設(shè)具體的考試參考書目??荚嚪秶饕ㄎ膶W(xué)、語言學(xué)、政治、經(jīng)濟、世界文化、環(huán)保、應(yīng)用文寫作及命題作文等方面內(nèi)容。 357 英語翻譯基礎(chǔ) 本科目將著重考核學(xué)生的基本翻譯能力以及對雙語時事的掌握??荚噧?nèi)容包含詞匯知識和翻譯兩部分。詞匯知識主要考核學(xué)生對本年度或經(jīng)典的經(jīng)貿(mào)、政治、文化的關(guān)鍵詞語的掌握。翻譯部分主要考核學(xué)生的漢譯英、英譯漢能力。翻譯部分一般涵蓋文學(xué)類和非文學(xué)類兩種文本。 211 翻譯碩士英語 翻譯碩士英語考試是一種測試應(yīng)試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶ǚg碩士考生入學(xué)應(yīng)具備的外語詞匯量、外語語法知識以及外語閱讀與寫作等方面的技能??荚嚥扇】陀^題和主觀題相結(jié)合,單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課:2105008 翻譯理論與實踐 更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 67 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 21 | 專業(yè)代碼 : 055102 |
研究方向 |
69 不分方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
(1) 101 思想政治理論 (2) 211 翻譯碩士英語 (3) 357 英語翻譯基礎(chǔ) (4) 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語翻譯基礎(chǔ) 本科目將著重考核學(xué)生的基本翻譯能力以及對雙語時事的掌握。考試內(nèi)容包含詞匯知識和翻譯兩部分。詞匯知識主要考核學(xué)生對本年度或經(jīng)典的經(jīng)貿(mào)、政治、文化的關(guān)鍵詞語的掌握。翻譯部分主要考核學(xué)生的漢譯英、英譯漢能力。翻譯部分一般涵蓋文學(xué)類和非文學(xué)類兩種文本。
448 漢語寫作與百科知識 漢語寫作與百科知識主要考察學(xué)生綜合能力,不設(shè)具體的考試參考書目??荚嚪秶饕ㄎ膶W(xué)、語言學(xué)、政治、經(jīng)濟、世界文化、環(huán)保、應(yīng)用文寫作及命題作文等方面內(nèi)容。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課:2105008 翻譯理論與實踐 更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數(shù): 66 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 055102 |
研究方向 |
69 不分方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
(1) 101 思想政治理論 (2) 211 翻譯碩士英語 (3) 357 英語翻譯基礎(chǔ) (4) 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語翻譯基礎(chǔ):本科目將著重考核學(xué)生的基本翻譯能力以及對雙語時事的掌握??荚噧?nèi)容包含詞匯知識和翻譯兩部分。詞匯知識主要考核學(xué)生對本年度或經(jīng)典的經(jīng)貿(mào)、政治、文化的關(guān)鍵詞語的掌握。翻譯部分主要考核學(xué)生的漢譯英、英譯漢能力。翻譯部分一般涵蓋文學(xué)類和非文學(xué)類兩種文本。 448 漢語寫作與百科知識:漢語寫作與百科知識主要考察學(xué)生綜合能力,不設(shè)具體的考試參考書目??荚嚪秶饕ㄎ膶W(xué)、語言學(xué)、政治、經(jīng)濟、世界文化、環(huán)保、應(yīng)用文寫作及命題作文等方面內(nèi)容。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課:
2105008 翻譯理論與實踐:本科目旨在考核學(xué)生對翻理基礎(chǔ)理論的掌握和翻譯實踐能力??荚嚢g理論辨析,英漢,漢英筆譯,和命題寫作。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數(shù): 63 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055102 |
研究方向 |
69 不分方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
(1)101 思想政治理論 (2)211 翻譯碩士英語 (3)357 英語翻譯基礎(chǔ) (4)448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語翻譯基礎(chǔ)
"① Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外語教育出版社,2001。 ②考試范圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試考試大綱》。" 448 漢語寫作與百科知識 ① 考試范圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試考試大綱》。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課:
S2105004 英語口譯和筆譯 備注: 院系招收人數(shù)含計劃招收免試生48人。 和055101 英語筆譯(專業(yè)學(xué)位)共招50人。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數(shù): 64 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55102 |
研究方向 |
69不分方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
(1)101思想政治理論 (2)211翻譯碩士英語 (3)357英語翻譯基礎(chǔ) (4)448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357英語翻譯基礎(chǔ): ① Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外語教育出版社,2001。 ②考試范圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試考試大綱》。 448漢語寫作與百科知識: ① 考試范圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試考試大綱》。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課: S2105002 英語口譯和筆譯: ① Hatim Basil and Jeremy Munday. Translation: An Advanced Resource Book. London: Routledge, 2004. ② 梅德明《高級口譯教程》,上海:上海外語教育出版社,2004. 備注: 1.翻譯碩士(筆譯和口譯)共計劃招收51人。 2.含計劃招收免試生48人 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數(shù): 63 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55102 |
研究方向 |
69 不分方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
(1)101 思想政治理論 (2)211 翻譯碩士英語 (3)357 英語翻譯基礎(chǔ) (4)448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語: ①英美概況部分參見《英語國家社會與文化入門》上、下冊,朱永濤編,高等教育出版社,2005。 357英語翻譯基礎(chǔ): ① Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外語教育出版社,2001。 ②考試范圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試考試大綱》。 448漢語寫作與百科知識: ① 考試范圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試考試大綱》。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課: F2102 英語口譯和筆譯 ① Hatim Basil and Jeremy Munday. Translation: An Advanced Resource Book. London: Routledge, 2004. ② 梅德明《高級口譯教程》,上海:上海外語教育出版社,2004. 備注: 翻譯碩士總共計劃招收50人。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數(shù): 50 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55102 |
研究方向 |
01不分方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
(1)101思想政治理論 (2)211翻譯碩士英語 (3)357英語翻譯基礎(chǔ) (4)448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語: ①英美概況部分參見《英語國家社會與文化入門》上、下冊,朱永濤編,高等教育出版社,2005。 ②其它部分不列參考書。 357英語翻譯基礎(chǔ): ① Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外語教育出版社,2001。 ②考試范圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試考試大綱》。 448漢語寫作與百科知識: 考試范圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試考試大綱》。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課: F2102英語口譯和筆譯 ① Hatim Basil and Jeremy Munday. Translation: An Advanced Resource Book. London: Routledge, 2004. ② 梅德明《高級口譯教程》,上海:上海外語教育出版社,2004. 備注: 翻譯學(xué)院共有專業(yè)學(xué)位招生計劃37名。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數(shù): 51 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55102 |
研究方向 |
01不分方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
(1)101思想政治理論 (2)211翻譯碩士英語 (3)357英語翻譯基礎(chǔ) (4)448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語 ①英美概況部分參見《英語國家社會與文化入門》上、下冊,朱永濤編,高等教育出版社,2005。 ②其它部分不列參考書。 357英語翻譯基礎(chǔ) ① Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外語教育出版社,2001。 ②考試范圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試考試大綱》。 448漢語寫作與百科知識 考試范圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試考試大綱》 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課: F2102英語口譯和筆譯 F2102英語口譯和筆譯 ① Hatim Basil and Jeremy Munday. Translation: An Advanced Resource Book. London: Routledge, 2004. ② 梅德明《高級口譯教程》,上海:上海外語教育出版社,2004. 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數(shù): 45 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55102 |
研究方向 |
01口譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
方向(01) (1)101思想政治理論 (2)211翻譯碩士英語 (3)357英語翻譯基礎(chǔ) (4)448漢語寫作與百科知識 注: 翻譯學(xué)院共有專業(yè)學(xué)位招生計劃30名,只招收非獎助類全日制研究生。 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語 ①英美概況部分參見《英語國家社會與文化入門》上、下冊,朱永濤編,高等教育出版社,2005。②其它部分不列參考書。 357英語翻譯基礎(chǔ) ① Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外語教育出版社,2001。②考試范圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試考試大綱》。 448漢語寫作與百科知識 ① 考試范圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試考試大綱》。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課: F2101英語口譯和筆譯 F2101英語口譯和筆譯 ① Hatim Basil and Jeremy Munday. Translation: An Advanced Resource Book. London: Routledge, 2004. ② 梅德明《高級口譯教程》,上海:上海外語教育出版社,2004. 備注: 翻譯學(xué)院共有專業(yè)學(xué)位招生計劃30名,只招收非獎助類全日制研究生。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2011 | 本院系招生人數(shù): 45 | 英語口譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55202 |
研究方向 |
01口譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
(1)101思想政治理論 (2)211翻譯碩士英語 (3)357英語翻譯基礎(chǔ) (4)448漢語寫作與百科知識 注:本專業(yè)招收非獎助類全日制專業(yè)學(xué)位。 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211 翻譯碩士英語: ①英美概況部分參見《英語國家社會與文化入門》上、下冊,朱永濤編,高等教育出版社,2005; ②其它部分不列參考書 357 英語翻譯基礎(chǔ): ① Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外語教育出版社,2001。 ②考試范圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試考試大綱》 448 漢語寫作與百科知識: 參照教指委公布的考試大綱。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課:F2101英語口譯和筆譯 F2101 英語口譯和筆譯: ① Hatim Basil and Jeremy Munday. Translation: An Advanced Resource Book. London: Routledge, 2004. ② 梅德明《高級口譯教程》,上海:上海外語教育出版社,2004. 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|