文登教育(文登考研)-永遠(yuǎn)做值得您信賴的考研品牌機(jī)構(gòu)!

北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)歷年考研真題電子版(淘寶店:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店)

價(jià)格 ¥ 39
-
累計(jì)評(píng)論
-
交易成功
限時(shí)活動(dòng)價(jià) ¥39(10折)
發(fā)貨地:北京-北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
快遞費(fèi):免運(yùn)費(fèi) 17:00前下單當(dāng)天發(fā)貨

歡迎加北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)學(xué)院德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) 考研咨詢QQ:800179089

承諾 7天無(wú)理由 真實(shí)承諾 更新免費(fèi)補(bǔ)寄 購(gòu)物零風(fēng)險(xiǎn)
寶貝推薦

北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)高分研究生輔導(dǎo)團(tuán)隊(duì)

帶您一起實(shí)現(xiàn)北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研夢(mèng)

歷年真題詳解

      北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)考研真題:

   北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)歷年考研真題年份齊全,真題來(lái)源于學(xué)校研招辦或來(lái)源于我們合作的本校研究生和老師,真實(shí)可靠!價(jià)格:59元。




如需咨詢北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)資料詳情,請(qǐng)?jiān)谔詫歛pp搜:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店



一、我們認(rèn)真負(fù)責(zé)的向每一位尊敬的考生承諾:

我們是真實(shí)的北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)高分研究生輔導(dǎo)團(tuán)隊(duì),團(tuán)隊(duì)成員都是2020屆考研的專業(yè)前幾名,資料由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)本專業(yè)的研究生從北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)直接發(fā)貨,可以來(lái)北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)當(dāng)面交易。資料真實(shí)、權(quán)威、全面、可靠,別的家有的資料我們?nèi)加校?020屆高分研究生學(xué)姐學(xué)長(zhǎng)的智慧、經(jīng)驗(yàn)和心血的結(jié)晶。目前負(fù)責(zé)北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)資料的研究生團(tuán)隊(duì)多數(shù)也是考研時(shí)買了我們的資料,被錄取后加入我們的團(tuán)隊(duì)。我們的資料最大的特點(diǎn)是能最真實(shí)的體現(xiàn)北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)導(dǎo)師的重點(diǎn),同時(shí)確保內(nèi)容最全面、重點(diǎn)最突出、復(fù)習(xí)最有針對(duì)性,別的家有的資料我們都有,很多家?guī)装僭膶氊愒谖覀冞@里只是贈(zèng)品(贈(zèng)品涉及本專業(yè)的本科課件、筆記、期末題、習(xí)題、期末復(fù)習(xí)題、名校歷年真題等等.......)。

二、售后保障:

北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)本專業(yè)的師兄師姐人都非常好,全程負(fù)責(zé)售后把關(guān),北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)本專業(yè)的資料考前至少更新2-3次,每次更新或者補(bǔ)充都會(huì)及時(shí)通知,免費(fèi)包郵補(bǔ)寄,直至復(fù)試結(jié)束。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)考研客資料請(qǐng)?zhí)詫歛pp搜:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店。

 三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):

1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來(lái)北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)本專業(yè)的宿舍當(dāng)面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否支持七天無(wú)條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權(quán)困難。以上三點(diǎn)缺一不可。

四:多家比較,無(wú)條件退換貨:

建議您挑選購(gòu)買三家支持7天無(wú)條件退換貨的資料,留下自己認(rèn)為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號(hào)品牌,服務(wù)有保障,收貨后對(duì)資料不滿意,無(wú)條件支持退款。

對(duì)考生的承諾

1.資料一律從北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)直接發(fā)貨。2.真實(shí)北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)本專業(yè)研究生高分團(tuán)隊(duì)。3.七天無(wú)理由退貨。4.全程售后服務(wù),更新免費(fèi)補(bǔ)寄。

資料定價(jià)與說(shuō)明

北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)歷年考研真題,限時(shí)特價(jià):59元。 

怎么辨別資料真假好壞(一定要看)

市面的資料很多,很多賣家隨便購(gòu)買拼湊一些往年的舊資料就進(jìn)行大量轉(zhuǎn)賣,導(dǎo)致真正的北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)高價(jià)值內(nèi)部資料反而賣不出去,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)本專業(yè)的師兄師姐教大家怎么辨別假資料:1.否是本校直接發(fā)貨,由于專業(yè)課資料的特殊性,只有本校的才是真實(shí)可靠的,買之前一定要問(wèn)一下是不是北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)本校發(fā)貨,如果不是本校發(fā)貨那么資料還能可靠嗎?2.是否可以來(lái)北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)本專業(yè)的宿舍當(dāng)面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否有一對(duì)一輔導(dǎo)服務(wù),如果沒(méi)有基本上就沒(méi)有北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)本專業(yè)的研究生團(tuán)隊(duì)。4.是否有北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)本專業(yè)的研究生團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)持續(xù)更新。5.資料是否與考研大綱完全相符,現(xiàn)在考研資料網(wǎng)上一大堆,很多賣家隨便下載一些就冒充北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)的內(nèi)部資料進(jìn)行出售,問(wèn)一下如果資料與考研大綱或者歷年真題的方向和重點(diǎn)不一致是否可以全額退款,是否可以無(wú)條件退款。如果回答的不自信基本上資料肯定不可靠。6.如果您發(fā)現(xiàn)一份資料好多店鋪都在同時(shí)賣,那您覺(jué)得這個(gè)資料來(lái)源是不是也太簡(jiǎn)單了呢?7.根據(jù)我們長(zhǎng)期的觀察,很多人冒充是北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)本專業(yè)的研究生賣資料,90%的都是假的。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的研究生要寫論文、發(fā)表期刊文章,不可能天天泡在網(wǎng)上賣資料,如果有人說(shuō)自己是研究生,那么找一些專業(yè)知識(shí)的題目問(wèn)問(wèn)他,自然很快辨別真假。

版權(quán)與投訴聲明

   最近發(fā)現(xiàn)很多人在校園貼小廣告或者網(wǎng)上發(fā)帖進(jìn)行倒賣文登教育北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)往年的復(fù)印版的資料,在非正規(guī)渠道購(gòu)買資料的,我們不負(fù)責(zé)更新以及售后。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)考研真題為文登考研官方獨(dú)家版權(quán)所有,為文登教育的獨(dú)家內(nèi)部資料,受《著作權(quán)法》保護(hù),任何單位及個(gè)人不得對(duì)其進(jìn)行非法復(fù)印、篡改、抄錄、傳播、銷售;一經(jīng)發(fā)現(xiàn),文登考研將依據(jù)國(guó)家法律法規(guī)追究相關(guān)當(dāng)事人侵權(quán)責(zé)任;考生如發(fā)現(xiàn)北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)考研真題存在盜版行為可隨時(shí)向文登教育投訴舉報(bào),我們將予以獎(jiǎng)勵(lì)。打擊盜版,支持正版,人人有責(zé)!

 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)歷年考研真題由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)本專業(yè)的研究生直接從北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)發(fā)貨,發(fā)貨后可以從物流信息可以看到。真實(shí)、權(quán)威、可靠的北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)考研高價(jià)值內(nèi)部資料,為您考研成功加把力!買北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)641德語(yǔ)基礎(chǔ)考研資料當(dāng)然只選北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)本校發(fā)貨的。




如需咨詢北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)資料詳情,請(qǐng)?jiān)谔詫歛pp搜:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店。。


多年的傳承,資料每年都由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)本專業(yè)剛剛考上的高分研究生更新整理。歷年考研招生信息均由歷屆本專業(yè)的研究生整理,僅供參考。

北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2023年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2023 本院系招生人數(shù): 未公布 德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 13 專業(yè)代碼 : 050204

研究方向

050204德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)  (01)德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)(含教學(xué)法傾向)  (02)德語(yǔ)文學(xué)  (03)德語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐  (04)德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì)  (05)德語(yǔ)跨文化交流 更多研究方向

考試科目

① 101政治  ② 201英語(yǔ)(一)  ③ 641德語(yǔ)基礎(chǔ)  ④ 841德語(yǔ)專業(yè)綜合 更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明

復(fù)試
分?jǐn)?shù)線

      北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線對(duì)考研人來(lái)說(shuō)是非常重要的信息,考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線就決定了考多少分才能有機(jī)會(huì)進(jìn)復(fù)試的一個(gè)最低標(biāo)準(zhǔn)。如果北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線過(guò)高的話,那么對(duì)于基礎(chǔ)相對(duì)較差的考生肯定就會(huì)有一定的難度,而如果北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線較低的話就會(huì)比較容易。當(dāng)然復(fù)試分?jǐn)?shù)線也受試題難度等影響,也不能完全根據(jù)分?jǐn)?shù)線來(lái)判斷考研難易程度。我們提供的復(fù)試分?jǐn)?shù)線可能來(lái)源于大學(xué)名研究生院網(wǎng)站,也可能由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的研究生提供,不代表學(xué)校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

>>更多分?jǐn)?shù)線信息

錄取比例

      北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)考研錄取比例代表著你有多大的概率或者可能性考研成功,這是每個(gè)考研人都十分關(guān)注的非?,F(xiàn)實(shí)的一個(gè)問(wèn)題。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)考研報(bào)錄比,顧名思義,是報(bào)考人數(shù)與錄取人數(shù)的比例關(guān)系。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)研究生歷年錄取比例以及歷年報(bào)錄比的對(duì)每個(gè)考生都非常重要。知道了北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)研究生錄取比例,就可以做到心中有數(shù),在起跑線上就已經(jīng)處于領(lǐng)先地位了。我們提供的報(bào)錄比可能來(lái)源于大學(xué)名研究生院網(wǎng)站,也可能由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的研究生提供,不代表學(xué)校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任

>>更多錄取信息

難度系數(shù)

      北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)考研難度系數(shù)是經(jīng)過(guò)多屆(一般3屆以上)大量的報(bào)考北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)研究生的考生根據(jù)專業(yè)課的難度、分?jǐn)?shù)線、報(bào)錄比等多種因素分析出來(lái)的參考數(shù)據(jù),最高為10(代表非常難考,代表強(qiáng)手多,競(jìng)爭(zhēng)大,需要足夠的重視和付出,考研復(fù)習(xí)時(shí)間建議一年以上),最低為3(代表競(jìng)爭(zhēng)不大,報(bào)考人數(shù)少,正常情況下好好復(fù)習(xí)半年左右就有比較大的成功率)。難度系數(shù)僅供考生參考,不代表學(xué)校官方數(shù)據(jù),不對(duì)數(shù)據(jù)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。

>>更多難度分析

導(dǎo)師信息

 >>更多導(dǎo)師信息

研究方向
詳情

北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)以上招生信息(招生目錄、考試科目、參考書、復(fù)試信息)均來(lái)源于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生院,權(quán)威可靠。導(dǎo)師信息、歷年分?jǐn)?shù)線、招生錄取比例、難度分析有些來(lái)源于在校的研究生,信息比較準(zhǔn)確,但是可能存在一定的誤差,僅供大家參考。
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2022年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2022 本院系招生人數(shù): 未公布 德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 13 專業(yè)代碼 : 050204

研究方向

050204德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)   (01)德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)  (02)德語(yǔ)文學(xué)  (03)德語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐  (04)德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì)  (05)德語(yǔ)跨文化交流 更多研究方向

考試科目

①?101政治  ②?201英語(yǔ)(一)  ③?641德語(yǔ)基礎(chǔ)  ④?841德語(yǔ)專業(yè)綜合 更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

01方向含教學(xué)法傾向 更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2020年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2020 本院系招生人數(shù): 未公布 德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 27 專業(yè)代碼 : 050204

研究方向

050204德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)  (01)德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)  (02)德語(yǔ)教學(xué)法  (03)德語(yǔ)文學(xué)  (04)德語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐  (05)德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì)  (06)德語(yǔ)跨文化交流 更多研究方向

考試科目

① 101政治  ② 201英語(yǔ)一  ③ 641德語(yǔ)基礎(chǔ)  ④ 841德語(yǔ)專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

備注:德語(yǔ)文學(xué)方向2人為外國(guó)文學(xué)所研究生,重點(diǎn)研究德語(yǔ)文論與文化學(xué) 更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2019年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2019 本院系招生人數(shù): 未公布 德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 050204

研究方向

(17)德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)  (18)德語(yǔ)教學(xué)法  (19)德語(yǔ)文學(xué)  (20)德語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐  (21)德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì)  (22)德語(yǔ)跨文化交流   更多研究方向

考試科目

① 101政治  ② 241二外英語(yǔ)  ③ 641德語(yǔ)基礎(chǔ)  ④ 841德語(yǔ)專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力)  本方向2人為外國(guó)文學(xué)所研究生,重點(diǎn)研究德語(yǔ)文論與文化學(xué)。請(qǐng)同學(xué)們報(bào)名時(shí)寫明院系。 更多考試科目信息

初試
參考書目

1、殷桐生 葉本度:《德語(yǔ)300小時(shí)》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
2、肖佩玲、張人杰:《德語(yǔ)速成》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
3、《新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程》,同濟(jì)大學(xué)留學(xué)預(yù)備部,同濟(jì)大學(xué)出版社。
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

1、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen, 2008.
2、Knapp, Karlfried et. Al: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel, 2004.
3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R.: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage. Tübingen, 2004.
4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年?
5、錢敏汝:《篇章語(yǔ)用學(xué)概論》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001年?
6、葉蜚聲/徐通鏘:《語(yǔ)言學(xué)綱要》,北京:北京大學(xué)出版社,2009年?
*備注:也可以閱讀其它德語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論書籍?
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2017年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2017 本院系招生人數(shù): 未公布 德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 28 專業(yè)代碼 : 050204

研究方向

(17)德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)  (18)德語(yǔ)教學(xué)法  (19)德語(yǔ)文學(xué)  (20)德語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐  (21)德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì)  (22)德語(yǔ)跨文化(經(jīng)濟(jì))交流 更多研究方向

考試科目

①? 101政治   ②? 241二外英語(yǔ)  ③? 641德語(yǔ)基礎(chǔ)  ④? 841德語(yǔ)專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 更多考試科目信息

初試
參考書目

241二外英語(yǔ):
1、《新編大學(xué)英語(yǔ)》NEW COLLEGE ENGLISH (1-5冊(cè))浙江大學(xué)編著 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
2、《新編大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法》外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

研究方向參考書目(復(fù)試):
17方向:
1、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen, 2008.
2、Knapp, Karlfried et. Al: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel, 2004.
3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R.: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage. Tübingen, 2004.
4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年?
5、錢敏汝:《篇章語(yǔ)用學(xué)概論》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001年?
6、葉蜚聲/徐通鏘:《語(yǔ)言學(xué)綱要》,北京:北京大學(xué)出版社,2009年?
*備注:也可以閱讀其它德語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論書籍?

18方向:
1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache – Eine Didaktik, München 1999
2、Henrici, Gert/Riemer, Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler, 2001
3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991
4、馬丁·韋德?tīng)?劉潤(rùn)清:《外語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí) — 理論與實(shí)踐》,北京:高等教育出版社,1995年。

19方向:
1、范大燦主編:《德國(guó)文學(xué)史》(1-5卷),南京:譯林出版社,2006年。
2、王炳鈞:《文學(xué)與認(rèn)識(shí)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1997年。
3、《德語(yǔ)文學(xué)名著叢書》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1997年。
4、Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte – Kurzgefa?t, Stuttgart 1985.
5、Wüst, Karl-Heinz:《德國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》(Geschichte der deutschen Literatur),北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年。

20方向:
1、劉宓慶:《當(dāng)代翻譯理論》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2001年。
2、劉宓慶:《文體與翻譯》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1998年。
3、羅新璋編:《翻譯論集》,北京:商務(wù)印書館,1984年。4、Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989.5、P?chhacker, F.: Dolmetschen. Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive Untersuchungen. Tübingen (Stauffenburg) 2007.6、Koller, W.: Einführung in die übersetzungswissenschaft. 8. Auflage. Tübingen (A. Francke) 2011.
7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993.
8、Reiss, K.: M?glichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986.
9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988.
10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999.

21方向:
1、近兩年《人民日?qǐng)?bào)》、《世界知識(shí)》、《德國(guó)研究》和《歐洲》雜志中有關(guān)德國(guó)外交和經(jīng)濟(jì)的消息和評(píng)論等。
2、德國(guó)網(wǎng)站上有關(guān)德國(guó)外交和經(jīng)濟(jì)的報(bào)道和評(píng)論。3、殷桐生主編:《德國(guó)外交通論》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010年。
此外還可以選讀以下書籍:1、Druwe, Ulrich: Internationale Politik, ars una,1998.
2、Reich, Robert B.: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalen ?konomie. Frankfurt am Main, 1996.
3、Kaiser, Karl / Maull, Hanns W.: Deutschlands neue Au?enpolitik, Band 1,2,3, München: Oldenburg Verlag, 1996.
4、 Keim, Helmut / Steffens, Heiko (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, K?ln, 2000.
5、Machetzki, Rüdiger: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch. Hamburg: Institut fur Asienkunde, 1982.

22方向:
1、Maletzke, Gerhard: Interkulturelle Kommunikation: zur Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Opladen : Westdt. Verl., 1996.
2、Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation: Grundlagen und Konzepte. 3. Aufl. Tübingen [u.a.] : Francke, 2010.
3、Bolten, Jürgen: Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation, G?ttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007. S. 158-244.
4、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen: Narr, 2008. S. 3-35; 115-245.
5、Thomas, Alexander/Kinast, Eva-Ulrike/Schroll-Machl, Sylvia (Hg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2: L?nder, Kulturen und interkulturelle Berufst?tigkeit. G?ttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2003. S. 72-89; 171-185.
6、陳國(guó)明:《跨文化交際學(xué)》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2009年。
7、馬宏祥/霍思泰(編著):《實(shí)用經(jīng)濟(jì)德語(yǔ)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998年。
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2016年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2016 本院系招生人數(shù): 未公布 德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 28 專業(yè)代碼 : 50204

研究方向

(17)德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)  (18)德語(yǔ)教學(xué)法  (19)德語(yǔ)文學(xué)  (20)德語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐  (21)德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì)  (22)德語(yǔ)跨文化(經(jīng)濟(jì))交流 更多研究方向

考試科目

① 101政治   ② 241二外英語(yǔ)  ③ 641德語(yǔ)基礎(chǔ)  ④ 841德語(yǔ)專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

研究方向參考書目(復(fù)試):
(17)德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)
1、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik.
2. Auflage. Tübingen, 2008.2、Knapp, Karlfried et. Al: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel, 2004.
3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R.: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage. Tübingen, 2004.
4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年。
5、錢敏汝:《篇章語(yǔ)用學(xué)概論》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001年。
6、葉蜚聲/徐通鏘:《語(yǔ)言學(xué)綱要》,北京:北京大學(xué)出版社,2009年。
備注:也可以閱讀其它德語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論書籍。

(18)德語(yǔ)教學(xué)法
1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache – Eine Didaktik, München 1999
2、Henrici, Gert/Riemer, Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler, 2001
3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991
4、馬丁·韋德?tīng)?劉潤(rùn)清:《外語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí) — 理論與實(shí)踐》,北京:高等教育出版社,1995年。

(19)德語(yǔ)文學(xué)
1、范大燦主編:《德國(guó)文學(xué)史》(1-5卷),南京:譯林出版社,2006年。
2、王炳鈞:《文學(xué)與認(rèn)識(shí)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1997年。
3、《德語(yǔ)文學(xué)名著叢書》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1997年。
4、Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte – Kurzgefaßt, Stuttgart 1985.
5、Wüst, Karl-Heinz:《德國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》(Geschichte der deutschen Literatur),北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年。

(20)德語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐
1、劉宓慶:《當(dāng)代翻譯理論》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2001年。
2、劉宓慶:《文體與翻譯》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1998年。
3、羅新璋編:《翻譯論集》,北京:商務(wù)印書館,1984年。4、Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989.
5、Pöchhacker, F.: Dolmetschen. Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive Untersuchungen. Tübingen (Stauffenburg) 2007.
6、Koller, W.: Einführung in die übersetzungswissenschaft. 8. Auflage. Tübingen (A. Francke) 2011.
7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993.
8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986.
9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988.
10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999.

(21)德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì)
1、近兩年《人民日?qǐng)?bào)》、《世界知識(shí)》、《德國(guó)研究》和《歐洲》雜志中有關(guān)德國(guó)外交和經(jīng)濟(jì)的消息和評(píng)論等。
2、德國(guó)網(wǎng)站上有關(guān)德國(guó)外交和經(jīng)濟(jì)的報(bào)道和評(píng)論。
3、殷桐生主編:《德國(guó)外交通論》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010年。
此外還可以選讀以下書籍:
1、Druwe, Ulrich: Internationale Politik, ars una,1998.
2、Reich, Robert B.: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalen Ökonomie. Frankfurt am Main, 1996.
3、Kaiser, Karl / Maull, Hanns W.: Deutschlands neue Außenpolitik, Band 1,2,3, München: Oldenburg Verlag, 1996.
4、 Keim, Helmut / Steffens, Heiko (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, Köln, 2000.
5、Machetzki, Rüdiger: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch. Hamburg: Institut fur Asienkunde, 1982.

(22)德語(yǔ)跨文化(經(jīng)濟(jì))交流
1、Maletzke, Gerhard: Interkulturelle Kommunikation: zur Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Opladen : Westdt. Verl., 1996.
2、Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation: Grundlagen und Konzepte.
3. Aufl. Tübingen [u.a.] : Francke, 2010.3、Bolten, Jürgen: Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007. S. 158-244.
4、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen: Narr, 2008. S. 3-35; 115-245.
5、Thomas, Alexander/Kinast, Eva-Ulrike/Schroll-Machl, Sylvia (Hg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2003. S. 72-89; 171-185.
6、陳國(guó)明:《跨文化交際學(xué)》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2009年。
7、馬宏祥/霍思泰(編著):《實(shí)用經(jīng)濟(jì)德語(yǔ)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998年。
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2015年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2015 本院系招生人數(shù): 未公布 德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 28 專業(yè)代碼 : 50204

研究方向

(22)德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)  (23)德語(yǔ)教學(xué)法  (24)德語(yǔ)文學(xué)  (25)德語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐  (26)德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì)  (27)德語(yǔ)跨文化(經(jīng)濟(jì))交流   更多研究方向

考試科目

① 101政治  ② 241二外英語(yǔ)  ③ 641德語(yǔ)基礎(chǔ)  ④ 841德語(yǔ)專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 更多考試科目信息

初試
參考書目

241二外英語(yǔ):
1、《新編大學(xué)英語(yǔ)》NEW COLLEGE ENGLISH (1-5冊(cè))浙江大學(xué)編著 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
2、《新編大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法》外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

(22)德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué):
1、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen, 2008.
2、Knapp, Karlfried et. Al: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel, 2004.
3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R.: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121).
5., erweiterte Auflage. Tübingen, 2004.
4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年。
5、錢敏汝:《篇章語(yǔ)用學(xué)概論》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001年。
6、葉蜚聲/徐通鏘:《語(yǔ)言學(xué)綱要》,北京:北京大學(xué)出版社,2009年。
*備注:也可以閱讀其它德語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論書籍。

(23)德語(yǔ)教學(xué)法:
1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache - Eine Didaktik, München 1999
2、Henrici, Gert/Riemer, Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler, 2001
3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991
4、馬丁·韋德?tīng)?劉潤(rùn)清:《外語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí) — 理論與實(shí)踐》,北京:高等教育出版社,1995年。

(24)德國(guó)文學(xué):
1、范大燦主編:《德國(guó)文學(xué)史》(1-5卷),南京:譯林出版社,2006年。
2、王炳鈞:《文學(xué)與認(rèn)識(shí)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1997年。
3、《德語(yǔ)文學(xué)名著叢書》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1997年。
4、Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte - Kurzgefaßt, Stuttgart 1985. 5、Wüst, Karl-Heinz:《德國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》(Geschichte der deutschen Literatur),北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年。

(25)德語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐:
1、劉宓慶:《當(dāng)代翻譯理論》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2001年。 2、劉宓慶:《文體與翻譯》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1998年。 3、羅新璋編:《翻譯論集》,北京:商務(wù)印書館,1984年。
4、Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989.
5、Pöchhacker, F.: Dolmetschen. Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive17Untersuchungen. Tübingen (Stauffenburg) 2007.
6、Koller, W.: Einführung in die Übersetzungswissenschaft8. Auflage. Tübingen (A. Francke) 2011.
7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993.
8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986.
9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988.
10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999.

26)德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì):
1、近兩年《人民日?qǐng)?bào)》、《世界知識(shí)》、《德國(guó)研究》和《歐洲》雜志中有關(guān)德國(guó)外交和經(jīng)濟(jì)的消息和評(píng)論等。
2、德國(guó)網(wǎng)站上有關(guān)德國(guó)外交和經(jīng)濟(jì)的報(bào)道和評(píng)論。
3、殷桐生主編:《德國(guó)外交通論》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010年。 此外還可以選讀以下書籍:
1、Druwe, Ulrich: Internationale Politik, ars una,1998. 2、Reich, Robert B.: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalen Ökonomie. Frankfurt am Main, 1996. 3、Kaiser, Karl / Maull, Hanns W.: Deutschlands neue Außenpolitik, Band 1,2,3, München: Oldenburg Verlag, 1996. 4、 Keim, Helmut / Steffens, Heiko (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, Köln, 2000. 5、Machetzki, Rüdiger: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch. Hamburg: Institut fur Asienkunde, 1982.

(27)德語(yǔ)跨文化(經(jīng)濟(jì))交際
1、Maletzke, Gerhard: Interkulturelle Kommunikation: zur Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Opladen : Westdt. Verl., 1996.
2、Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation: Grundlagen und Konzepte. 3. Aufl. Tübingen [u.a.] : Francke, 2010.
3、Bolten, Jürgen: Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007. S. 158-244.
4、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen: Narr, 2008. S. 3-35; 115-245.
5、Thomas, Alexander/Kinast, Eva-Ulrike/Schroll-Machl, Sylvia (Hg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2003. S. 72-89; 171-185.
6、陳國(guó)明:《跨文化交際學(xué)》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2009年。
7、馬宏祥/霍思泰(編著):《實(shí)用經(jīng)濟(jì)德語(yǔ)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998年。
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2014年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2014 本院系招生人數(shù): 未公布 德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 7 專業(yè)代碼 : 50204

研究方向

24 德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)  25 德語(yǔ)教學(xué)法  27 德語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐   28 德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì)   29 德語(yǔ)跨文化(經(jīng)濟(jì))交流   24方向招4人。  25方向招3人。  27方向招3人。  28方向招7人。  29方向招4人。   更多研究方向

考試科目

101 政治   241 二外英語(yǔ)   641 德語(yǔ)基礎(chǔ)   841 德語(yǔ)專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 更多考試科目信息

初試
參考書目

241 二外英語(yǔ)
1、《新編大學(xué)英語(yǔ)》NEW COLLEGE ENGLISH (2-5 冊(cè))浙江大學(xué)編著 外
語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
2、《新編大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法》外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

復(fù)試用書:
24 德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)
1、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen, 2008.

2、Knapp, Karlfried et. Al: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel, 2004.

3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R.: Studienbuch
Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage.
Tübingen, 2004.

4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008
年。

5、錢敏汝:《篇章語(yǔ)用學(xué)概論》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001年


6、葉蜚聲/徐通鏘:《語(yǔ)言學(xué)綱要》,
北京:北京大學(xué)出版社,2009年。
*備注:也可以閱讀其它德語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論書籍。

25 德語(yǔ)教學(xué)法
1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache - Eine Didaktik, München 1999

2、Henrici, Gert/Riemer, Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1,
Baltmannsweiler, 2001

3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in
Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991

4、馬丁?韋德?tīng)?劉潤(rùn)清:《外語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí)― 理論與實(shí)踐》,北京:高
等教育出版社,1995年。
如需以上教學(xué)法書籍,請(qǐng)盡早與我們聯(lián)系并匯來(lái)書款和郵資,郵編:100089
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)系,電話:88816516,88818105,我們將及時(shí)把書寄出,書款為75元,郵資(掛號(hào)):本市15元,共90元,外地20元,共
95元。

27 德語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐
1、劉宓慶:《當(dāng)代翻譯理論》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2001年。
2、劉宓慶:《文體與翻譯》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1998年。
3、羅新璋編:《翻譯論集》,北京:商務(wù)印書館,1984年。
4、Amman, M.: Grundlagen der modernenTranslationstheorie. Heidelberg, 1989
5、Pöchhacker, F.: Dolmetschen. Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive Untersuchungen. Tübingen (Stauffenburg) 2007
6、Koller, W.: Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 8. Auflage. Tübingen (A. Francke) 2011
7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln
und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993
8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986
9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988
10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999 15

28 德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì)
1、近兩年《人民日?qǐng)?bào)》、《世界知識(shí)》、《德國(guó)研究》和《歐洲》雜志中有關(guān)德國(guó)外交和經(jīng)濟(jì)的消息和評(píng)論等。
2、德國(guó)網(wǎng)站上有關(guān)德國(guó)外交和經(jīng)濟(jì)的報(bào)道和評(píng)論。
3、殷桐生主編:《德國(guó)外交通論》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010
年。
此外還可以選讀以下書籍:
1、Druwe, Ulrich: Internationale Politik, ars una,1998
2、Reich, Robert B.: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalen
Ökonomie. Frankfurt am Main, 1996
3、Kaiser, Karl / Maull, Hanns W.: Deutschlands neue Außenpolitik, Band 1,2,3, München: Oldenburg Verlag, 1996
4、Keim, Helmut / Steffens, Heiko (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, Köln, 2000
5、Machetzki, Rüdiger: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch.
Hamburg: Institut fur Asienkunde, 1982

29 德語(yǔ)跨文化(經(jīng)濟(jì))交際
1、Maletzke, Gerhard: Interkulturelle Kommunikation: zur Interaktion
zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Opladen : Westdt. Verl., 1996.
2、Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation: Grundlagen und
Konzepte. 3. Aufl. Tübingen [u.a.] : Francke, 2010.
3、Bolten, Jürgen: Einführung in die interkulturelle
Wirtschaftskommunikation, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007. S.
158-244.
4、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage.
Tübingen: Narr, 2008. S. 3-35; 115-245.
5、Thomas, Alexander/Kinast, Eva-Ulrike/Schroll-Machl, Sylvia (Hg.):
Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder,
Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 2003. S. 72-89; 171-185.
6、陳國(guó)明:《跨文化交際學(xué)》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2009年。
7、馬宏祥/霍思泰(編著):《實(shí)用經(jīng)濟(jì)德語(yǔ)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出
版社,1998年。
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2013年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2013 本院系招生人數(shù): 23 德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 50204

研究方向

(24)德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)  (25)德語(yǔ)教學(xué)法  (27)德語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐  (28)德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì)  (29)德語(yǔ)跨文化(經(jīng)濟(jì))交流     更多研究方向

考試科目

① 101 政治  ② 241 二外英語(yǔ)  ③ 641 德語(yǔ)基礎(chǔ)  ④ 841 德語(yǔ)專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力)   更多考試科目信息

初試
參考書目

二外英語(yǔ)
1、《新編大學(xué)英語(yǔ)》NEW COLLEGE ENGLISH (2-4 冊(cè))浙江大學(xué)編著 外
語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
2、《新編大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法》外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社

更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

復(fù)試用書:
24方向
1、Busch, Albert/Stenschke,Oliver: Germanistische Linguistik.2. Auflage.Tübingen, 2008.
2、Knapp, Karlfried et. Al: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel, 2004.
3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R.: Studienbuch
Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage.Tübingen, 2004.
4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008
年。
5、錢敏汝:《篇章語(yǔ)用學(xué)概論》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001 年
6、葉蜚聲/徐通鏘:《語(yǔ)言學(xué)綱要》,北京:北京大學(xué)出版社,2009 年。
*備注:也可以閱讀其它德語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論書籍。

25方向
1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache - Eine Didaktik, München 1999
2、Henrici, Gert/Riemer, Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des
Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1,
Baltmannsweiler, 2001
3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in
Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991
4、馬丁•韋德?tīng)?劉潤(rùn)清:《外語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí) ― 理論與實(shí)踐》,北京:高
等教育出版社,1995 年。
如需以上教學(xué)法書籍,請(qǐng)盡早與我們聯(lián)系并匯來(lái)書款和郵資,郵編:100089
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)系,電話:88816516,88818105,我們將及時(shí)把書寄
出,書款為 75 元,郵資(掛號(hào)):本市 15 元,共 90 元,外地 20 元,共
95 元。

26方向
1、范大燦主編:《德國(guó)文學(xué)史》(1-5 卷),南京:譯林出版社,2006 年。
2、王炳鈞:《文學(xué)與認(rèn)識(shí)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1997 年。
3、《德語(yǔ)文學(xué)名著叢書》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1997 年。
4、Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte - Kurzgefaßt, Stuttgart 1985.
5、Wüst, Karl-Heinz:《德國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》(Geschichte der deutschen Literatur),
北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008 年。

27方向
1、劉宓慶:《當(dāng)代翻譯理論》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2001 年。
2、劉宓慶:《文體與翻譯》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1998 年。
3、羅新璋編:《翻譯論集》,北京:商務(wù)印書館,1984 年。
4、Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg,1989 14
5、Gerzymisch-Arbogast, H.:übersetzungswissenschaftliches Propädeutikum.Tübingen (Francke)1994
6、Koller, W.: Einführung in die übersetzungswissenschaft. 4.Auflage.Heidelberg (Quelle & Meyer) 1992
7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titelnund überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993
8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorienund Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München(Huber) 1986
9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos)1988
10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999

28方向
1、Druwe, Ulrich: Internationale Politik, ars una,1998
2、Reich, Robert B.: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalenÖkonomie. Frankfurt am Main, 1996
3、Kaiser, Karl / Maull, Hanns W.: Deutschlands neue Außenpolitik, Band1,2,3, München: Oldenburg Verlag, 1996
4、Keim, Helmut / Steffens, Heiko (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, Köln,2000
5、Machetzki, Rüdiger: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch.Hamburg: Institut fur Asienkunde, 1982

29方向
1、 Maletzke, Gerhard: Interkulturelle Kommunikation. Opladen 1996
2、Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation. Tübingen/Base
2004l
3、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage.
Gunter Narr 2008
4、陳國(guó)明:《跨文化交際學(xué)》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2009 年。
5、國(guó)務(wù)院僑務(wù)辦公室/國(guó)家漢語(yǔ)國(guó)際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室:《中國(guó)文化常
識(shí)》(中德對(duì)照)錢敏汝/詹霞等譯,北京:高等教育出版社,2007 年。
6、胡文仲:《跨文化交際學(xué)概論》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999年。
7、馬宏祥/霍思泰(編著):《實(shí)用經(jīng)濟(jì)德語(yǔ)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出
版社,1998 年。
8、錢敏汝:“論跨文化研究的要旨”,載:方在慶(編著):《愛(ài)因斯坦、
德國(guó)科學(xué)與文化》,北京:北京大學(xué)出版社,2006 年,第 126-134 頁(yè)。
*備注:以上為推薦閱讀的書籍。

備注:24、27、29方向各招4人;25方向招3人;28方向招8人



更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2012年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2012 本院系招生人數(shù): 未公布 德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 50204

研究方向

(25)德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)  (26)德語(yǔ)教學(xué)法  (27)德語(yǔ)文學(xué)  (28)德語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐  (29)德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì)  (30)德語(yǔ)跨文化(經(jīng)濟(jì))交流   更多研究方向

考試科目

① 101政治   ② 241二外英語(yǔ)   ③ 641德語(yǔ)基礎(chǔ)   ④ 841德語(yǔ)專業(yè)綜合  (考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 更多考試科目信息

初試
參考書目

二外英語(yǔ)
1、《新編大學(xué)英語(yǔ)》NEW COLLEGE ENGLISH (2-4冊(cè))浙江大學(xué)編著 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社

2、《新編大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法》外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

復(fù)試用書:
方向:25
1、Busch, Albert/Stenschke, Oliver 2008: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen.

2、Knapp, Karlfried et. Al 2004: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel.

3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R. 2004: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage. Tübingen.

4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)》, 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年。

5、錢敏汝:《篇章語(yǔ)用學(xué)概論》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001年。

6、葉蜚聲/徐通鏘:《語(yǔ)言學(xué)綱要》,北京大學(xué)出版社,2009年。

*備注:也可以閱讀其它德語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論書籍。

方向:26
1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache ? Eine Didaktik, München 1999.

2、Henrici Gert/Riemer Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler, 2001.

3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991.

4、馬丁•韋德?tīng)?劉潤(rùn)清:外語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí) ― 理論與實(shí)踐,高等教育出版社,1995年。

方向:27
1、王炳鈞:《文學(xué)與認(rèn)識(shí)》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。

2、《德語(yǔ)文學(xué)名著叢書》:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。

3、Kabisch, Eva-Maria:《Literaturgeschichte ? Kurzgefaßt》, Stuttgart 1985. 4、Wüst, Karl-Heinz:《德國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》(《Geschichte der deutschen Literatur》),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。

中王炳鈞教授的:德語(yǔ)文學(xué)學(xué)/文化學(xué)
1、Baumann, Barbara und Oberle, Birgitta: Deutsche Literatur in in Epochen. München , 2000.

2、Gutzen, Dieter u. A.: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch. 6., neugefaßte Aufl. Berlin, 1989.

3、Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte ? Kurzgefasst. Stuttgart, 1985.

4、Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation, 3. Aufl. Stuttgart 1993.

5、Wüst, Karl-Heinz: Geschichte der deutschen Literatur. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998年。

6、《德語(yǔ)文學(xué)名著叢書》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1997年。

7、王炳鈞:《文學(xué)與認(rèn)識(shí)》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1997年。

方向:28
1、劉宓慶:《當(dāng)代翻譯理論》,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2001年。

2、劉宓慶:《文體與翻譯》,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1998年。

3、羅新璋編:《翻譯論集》,商務(wù)印書館,1984年。

4、Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989.

5、Gerzymisch-Arbogast, H.: übersetzungswissenschaftliches Prop?deutikum. Tübingen (Francke)1994.

6、Koller, W.: Einführung in die übersetzungswissenschaft. 4. Auflage. Heidelberg (Quelle & Meyer) 1992.

7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993.

8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986.

9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988.

10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999.

方向:29
1、近兩年《人民日?qǐng)?bào)》、《世界知識(shí)》、《德國(guó)研究》和《歐洲》雜志中有關(guān)德國(guó)外交和經(jīng)濟(jì)的消息和評(píng)論等。

2、德國(guó)網(wǎng)站上有關(guān)德國(guó)外交和經(jīng)濟(jì)的報(bào)道和評(píng)論。

3.殷桐生(主編):《德國(guó)外交通論》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010年。

此外還可以選讀以下書籍:
1、Ulrich Druwe: Internationale Politik, ars una,1998.

2、Robert B. Reich: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalen Ökonomie. Frankfurt am Main, 1996.

3、Karl Kaiser/Hanns W. Maull: Deutschlands neue Außenpolitik, Band 1,2,3, Oldenburg Verlag, München, 1996.

4、Helmut Keim, Heiko Steffens (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, Köln, 2000.

5、Rüdiger Machetzki: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch

方向:30
1. Maletzke, Gerhard: Interkulturelle Kommunikation. Opladen, 1996.

2. Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation. Tübingen/Basel ,2004.

3. Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Gunter Narr, 2008.

4. 陳國(guó)明:《跨文化交際學(xué)》,華東師范大學(xué)出版社,2009年。

5. 錢敏汝/詹霞等譯:國(guó)務(wù)院僑務(wù)辦公室/國(guó)家漢語(yǔ)國(guó)際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室:《中國(guó)文化常識(shí)》(中德對(duì)照),高等教育出版社,2007年。

6. 胡文仲:《跨文化交際學(xué)概論》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999年。

7. 馬宏祥/霍思泰(編著):《實(shí)用經(jīng)濟(jì)德語(yǔ)》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998年。

8. 錢敏汝:“論跨文化研究的要旨”,載:方在慶(編著)2006:《愛(ài)因斯坦、德國(guó)科學(xué)與文化》,北京:北京大學(xué)出版社,第126-134頁(yè)。

*備注:以上為推薦閱讀的書籍。

備注:
1、方向:25、28、30 招生人數(shù)4名,方向28 含自費(fèi)1名.

2、方向:26 招生人數(shù)3名.

3、方向:27、29 招生人數(shù)9名 方向:29 含自費(fèi)2名.

4、方向:27 本方向2-4人為外國(guó)文學(xué)所研究生,重點(diǎn)研究德語(yǔ)文論與文化學(xué)。含自費(fèi)2名.
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2011年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2011 本院系招生人數(shù): 未公布 德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 4 專業(yè)代碼 : 0

研究方向

更多研究方向

考試科目

①101政治  ②241二外英語(yǔ)  ③641基礎(chǔ)德語(yǔ)  ④841德語(yǔ)專業(yè)綜合試卷(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力)   更多考試科目信息

初試
參考書目

1. Busch, Albert/Stenschke, Oliver 2008: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen.
2. Knapp, Karlfried et. Al 2004: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel.
3. Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R. 2004: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage. Tübingen.
4. 何自然/陳新仁2008:《當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)》, 北京: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
5. 錢敏汝2001:《篇章語(yǔ)用學(xué)概論》, 北京: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
6. 葉蜚聲/徐通鏘2009:《語(yǔ)言學(xué)綱要》, 北京: 北京大學(xué)出版社。
*備注:也可以閱讀其它德語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論書籍。

二外英語(yǔ)
《新編大學(xué)英語(yǔ)》NEW COLLEGE ENGLISH (2-4冊(cè))浙江大學(xué)編著 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
《新編大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法》外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社

更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明

注:1、請(qǐng)根據(jù)收到資料的情況進(jìn)行如實(shí)評(píng)價(jià)。2、評(píng)價(jià)次數(shù)不代表本商品的購(gòu)買次數(shù),買家收到資料后可自由選擇是否在會(huì)員中心進(jìn)行評(píng)價(jià)。3、如果本商品差評(píng)超過(guò)三個(gè),請(qǐng)先和考研網(wǎng)的客服聯(lián)系,確認(rèn)商品是否合格后購(gòu)買。4、考研網(wǎng)自1999年創(chuàng)辦以來(lái),一直為國(guó)內(nèi)最大最權(quán)威的考研專業(yè)課輔導(dǎo)機(jī)構(gòu),經(jīng)常遭到同行的惡意詆毀,禁止同行網(wǎng)站或者機(jī)構(gòu)進(jìn)行惡意差評(píng),一旦發(fā)現(xiàn)將追究法律責(zé)任。
考研院系專業(yè)介紹更多
考研網(wǎng)研究生導(dǎo)師介紹更多
錄取分?jǐn)?shù)線-招生問(wèn)答-招生政策更多
復(fù)試分?jǐn)?shù)線-參考書-信息資料更多
考研網(wǎng)-錄取信息-文件通知更多
考研復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)-方法心得更多
回到頂部 購(gòu)物車 會(huì)員中心