歡迎加內蒙古師范大學外國語學院俄語口譯(專碩) 考研咨詢QQ:800179089
內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎高分研究生輔導團隊
帶您一起實現內蒙古師范大學考研夢
近三年期末試題詳解
內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎模擬自測題是清華大學本專業(yè)的學姐針對每一本教材都出了模擬自測題3套,發(fā)電子版,答案解析也是嚴格按照對應的教材整理的,可以在復習過程中及時自我檢測,效果非常好。下單后發(fā)電子版,請在購買留言里備注電子郵箱。電子版價格:每2本教材對應的模擬自測題10元,如果需要2本教材的模擬自測題數量請選2,就是20元,.........依次類推。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加內蒙古師范大學俄語口譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。也可以通過淘寶店鋪(學姐本校直發(fā)甄選店)進行咨詢購買,本校直發(fā),7天無理由退貨。
一、我們認真負責的向每一位尊敬的考生承諾:
我們是真實的 內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎高分研究生輔導團隊,團隊成員都是2020屆考研的專業(yè)前幾名,資料由內蒙古師范大學本專業(yè)的研究生從內蒙古師范大學直接發(fā)貨,可以來內蒙古師范大學當面交易。資料真實、權威、全面、可靠,別的家有的資料我們全都有,2020屆高分研究生學姐學長的智慧、經驗和心血的結晶。目前負責內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎資料的研究生團隊多數也是考研時買了我們的資料,被錄取后加入我們的團隊。我們的資料最大的特點是能最真實的體現內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎導師的重點,同時確保內容最全面、重點最突出、復習最有針對性,別的家有的資料我們都有,很多家?guī)装僭膶氊愒谖覀冞@里只是贈品(贈品涉及本專業(yè)的本科課件、筆記、期末題、習題、期末復習題、名校歷年真題等等.......)。
二、售后保障:
內蒙古師范大學本專業(yè)的師兄師姐人都非常好,全程負責售后把關,內蒙古師范大學本專業(yè)的資料考前至少更新2-3次,每次更新或者補充都會及時通知,免費包郵補寄,直至復試結束。
三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):
1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來內蒙古師范大學本專業(yè)的宿舍當面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否支持七天無條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權困難。以上三點缺一不可。
四:多家比較,無條件退換貨:
建議您挑選購買三家支持7天無條件退換貨的資料,留下自己認為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號品牌,服務有保障,收貨后對資料不滿意,無條件支持退款。
對考生的承諾
1.資料一律從內蒙古師范大學直接發(fā)貨。2.真實內蒙古師范大學本專業(yè)研究生高分團隊。3.真實承諾,假一賠三。4.七天無理由退貨。5.購物零風險。6.全程售后服務,更新免費補寄。
注:1.考研真題、模擬題、沖刺題、期末題由于頁碼少,無質量問題不支持七天無理由退貨。2.退貨收取成本費,每頁0.15元,彩色膠裝每本10元,訂書機裝訂每本0.2元。
資料定價與說明
《內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎考研復習期末題集》,原價30元,限時特價10折:30元。
《內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎考研復習期末題集》可以在文登考研官網(m.tarausa.com),也可以在內蒙古師范大學附近的文登教育合作的考試書店購買。因考生人數有限,印刷數量不多,售完即止,一般情況不會加印?!秲让晒艓煼洞髮W358俄語翻譯基礎考研復習期末題集》為文登考研專業(yè)課一對一輔導學員、vip保過班學員專用考研專業(yè)課輔導資料,在文登考研官網(m.tarausa.com)報名的學員可以聯(lián)系網站客服免費領取。
怎么辨別資料真假好壞(一定要看)
市面的資料很多,很多賣家隨便購買拼湊一些往年的舊資料就進行大量轉賣,導致真正的內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎高價值內部資料反而賣不出去,內蒙古師范大學本專業(yè)的師兄師姐教大家怎么辨別假資料:1.否是本校直接發(fā)貨,由于專業(yè)課資料的特殊性,只有本校的才是真實可靠的,買之前一定要問一下是不是內蒙古師范大學本校發(fā)貨,如果不是本校發(fā)貨那么資料還能可靠嗎?2.是否可以來內蒙古師范大學本專業(yè)的宿舍當面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否有一對一輔導服務,如果沒有基本上就沒有內蒙古師范大學本專業(yè)的研究生團隊。4.是否有內蒙古師范大學本專業(yè)的研究生團隊負責持續(xù)更新。5.資料是否與考研大綱完全相符,現在考研資料網上一大堆,很多賣家隨便下載一些就冒充內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎的內部資料進行出售,問一下如果資料與考研大綱或者歷年真題的方向和重點不一致是否可以全額退款,是否可以無條件退款。如果回答的不自信基本上資料肯定不可靠。6.如果您發(fā)現一份資料好多店鋪都在同時賣,那您覺得這個資料來源是不是也太簡單了呢?7.根據我們長期的觀察,很多人冒充是內蒙古師范大學本專業(yè)的研究生賣資料,90%的都是假的。內蒙古師范大學的研究生要寫論文、發(fā)表期刊文章,不可能天天泡在網上賣資料,如果有人說自己是研究生,那么找一些專業(yè)知識的題目問問他,自然很快辨別真假。
版權與投訴聲明
最近發(fā)現很多人在校園貼小廣告或者網上發(fā)帖進行倒賣文登教育內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎往年的復印版的資料,在非正規(guī)渠道購買資料的,我們不負責更新以及售后。內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎考研復習期末題集為文登考研官方獨家版權所有,為文登教育的獨家內部資料,受《著作權法》保護,任何單位及個人不得對其進行非法復印、篡改、抄錄、傳播、銷售;一經發(fā)現,文登考研將依據國家法律法規(guī)追究相關當事人侵權責任;考生如發(fā)現內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎考研復習期末題集存在盜版行為可隨時向文登教育投訴舉報,我們將予以獎勵。打擊盜版,支持正版,人人有責!
內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎考研復習期末題集由內蒙古師范大學本專業(yè)的研究生直接從內蒙古師范大學發(fā)貨,發(fā)貨后可以從物流信息可以看到。真實、權威、可靠的內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎考研高價值內部資料,為您考研成功加把力!買內蒙古師范大學358俄語翻譯基礎考研資料當然只選內蒙古師范大學本校發(fā)貨的。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加內蒙古師范大學俄語口譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。也可以通過淘寶店鋪(學姐本校直發(fā)甄選店)進行咨詢購買,本校直發(fā),7天無理由退貨。
多年的傳承,資料每年都由內蒙古師范大學本專業(yè)剛剛考上的高分研究生更新整理。歷年考研招生信息均由歷屆本專業(yè)的研究生整理,僅供參考。
內蒙古師范大學俄語口譯(專碩)專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2024 | 本院系招生人數: 未公布 | 俄語口譯(專碩)專業(yè)招生人數: 3 | 專業(yè)代碼 : 055104 |
研究方向 |
055104 俄語口譯 00 不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②212 翻譯碩士俄語 ③358 俄語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
358 俄語翻譯基礎:
考試內容 包括兩部分:詞語翻譯和俄漢互譯。滿分 150 分。 (一)詞語翻譯 1.考試要求 要求考生準確翻譯中俄文術語、縮略語或專有名詞。 2. 題型 要求考生較為準確地寫出題中的 30 個俄/漢術語、縮略語或專有 名詞的對應目的語。 俄/漢文各 15 個。共 30 分 (二)俄漢互譯 1.考試要求 要求應試者具備俄漢互譯的基本技能和能力;初步了解中國和俄 語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實于原文,無明顯誤譯、漏 譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤; 2.題型 要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,俄譯漢為 300-350 個單 詞(60 分),漢譯俄為 250-300 個漢字(60 分)。共 120 分。 448 漢語寫作與百科知識: 考試內容 本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文??偡?150 分。 (一)百科知識 1.考試要求 要求考生對中外文化,國內國際政治、經濟、法律以及中外人文、 歷史、地理等方面有一定的了解。 2.題型要求考生解釋出現在不同主題的短文中涉及上述內容的 20 個名 詞。每個名詞 2.5 分,總分 50 分。 (二)應用文寫作 1.考試要求 該部分要求考生根據所提供的信息和場景寫一篇 450 字左右的 應用文,體裁包括說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等, 要求言簡意賅,凸顯專業(yè)性、技術性和實用性。 2.題型試卷提供應用文寫作的信息、場景及寫作要求,由考生根據提示 寫作。總分 40 分。 (三)命題作文 1.考試要求 考生應能根據所給題目及要求寫出一篇不少于 800 字的現代漢 語短文。體裁可以是說明文、議論文或應用文。要求文字通順,用詞 得體,結構合理,文體恰當,文筆優(yōu)美。 2.題型 試卷給出情景和題目,由考生根據提示寫作??偡?60 分。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:
俄語翻譯實踐 考試大綱: 一、考試目的 本考試旨在考查考生的俄漢互譯能力,確認考生是否具備攻讀翻譯碩士專業(yè)學位的能力。 二、考試形式與試卷結構 1.試卷總分及考試時間 本試卷滿分為 100 分??荚嚂r間為 180 分鐘。 2.答題方式 答題方式為閉卷、筆試。 3.試卷結構 試卷由俄譯漢和漢譯俄兩大部分組成(全部為主觀題),其中:1、 俄譯漢 1-2 篇(共約 600 詞),總計 50 分; 2、漢譯俄 1-2 篇(共 約 600 字),總計 50 分 三、考查范圍 1.具備一定的中外文化(包括政治、經濟、社會生活等方面)背景 知識; 2.俄漢兩種語言的基本功較扎實,能透徹理解源文,并以較自然的 目的語進行轉換; 3.能較熟練地運用翻譯策略和技巧; 4.具備一定的文體學、修辭學等方面的知識,譯文能較好地反映 原文風格。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
只招收具有學士學位的考生;
更多同等學力加試科目 |
||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
復試 |
>>更多分數線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數 |
>>更多難度分析 | ||
導師信息 |
>>更多導師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2023 | 本院系招生人數: 未公布 | 俄語口譯(專碩)專業(yè)招生人數: 2 | 專業(yè)代碼 : 055104 |
研究方向 |
055104 俄語口譯 00 不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②212 翻譯碩士俄語 ③358 俄語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
358 俄語翻譯基礎:
考試內容 包括兩部分:詞語翻譯和俄漢互譯。滿分 150 分。 (一)詞語翻譯 1.考試要求 要求考生準確翻譯中俄文術語、縮略語或專有名詞。 2. 題型 要求考生較為準確地寫出題中的 30 個俄/漢術語、縮略語或專有 名詞的對應目的語。 俄/漢文各 15 個。共 30 分 (二)俄漢互譯 1.考試要求 要求應試者具備俄漢互譯的基本技能和能力;初步了解中國和俄 語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實于原文,無明顯誤譯、漏 譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤; 2.題型 要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,俄譯漢為 300-350 個單 詞(60 分),漢譯俄為 250-300 個漢字(60 分)。共 120 分。 448 漢語寫作與百科知識: 考試內容 本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文??偡?150 分。 (一)百科知識 1.考試要求 要求考生對中外文化,國內國際政治、經濟、法律以及中外人文、 歷史、地理等方面有一定的了解。 2.題型要求考生解釋出現在不同主題的短文中涉及上述內容的 20 個名 詞。每個名詞 2.5 分,總分 50 分。 (二)應用文寫作 1.考試要求 該部分要求考生根據所提供的信息和場景寫一篇 450 字左右的 應用文,體裁包括說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等, 要求言簡意賅,凸顯專業(yè)性、技術性和實用性。 2.題型試卷提供應用文寫作的信息、場景及寫作要求,由考生根據提示 寫作??偡?40 分。 (三)命題作文 1.考試要求 考生應能根據所給題目及要求寫出一篇不少于 800 字的現代漢 語短文。體裁可以是說明文、議論文或應用文。要求文字通順,用詞 得體,結構合理,文體恰當,文筆優(yōu)美。 2.題型 試卷給出情景和題目,由考生根據提示寫作??偡?60 分。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:
俄語翻譯實踐 考試大綱: 一、考試目的 本考試旨在考查考生的俄漢互譯能力,確考生是否具備攻讀翻譯 碩士專業(yè)學位的能力。 二、考試形式與試卷結構 (一)試卷總分及考試時間 本試卷滿分為 100 分??荚嚂r間為 180 分鐘。 (二)答題方式 答題方式為閉卷、筆試。 (三)試卷結構 試卷由俄譯漢和漢譯俄兩大部分組成(全部為主觀題),其中: 1、俄譯漢 1-2 篇(共約 600 詞),總計 50 分; 2、漢譯俄 1-2 篇(共 約 600 字),總計 50 分 三、考查范圍: 1.具備一定的中外文化(包括政治、經濟、社會生活等方面)背 景知識; 2.俄漢兩種語言的基本功較扎實,能透徹理解源文,并以較自然 的目的語進行轉換; 3.能較熟練地運用翻譯策略和技巧; 具備一定的文體學、修辭學等方面的知識,譯文能較好地反映原 文風格。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
只招收具有學士學位的考生;
擬接收“退役大學生士兵”專項計劃1人。 更多同等學力加試科目 |
||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數: 未公布 | 俄語口譯(專碩)專業(yè)招生人數: 6 | 專業(yè)代碼 : 055104 |
研究方向 |
055104 俄語口譯 00 不區(qū)分研究方向 備注:只招收具有學士學位的考生 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②212 翻譯碩士俄語 ③358 俄語翻譯基礎 ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
復試科目:俄語翻譯實踐
試卷結構 試卷由俄譯漢和漢譯俄兩大部分組成(全部為主觀題),其中:1、俄譯漢 1-2 篇(共約 600 詞),總計 50 分;2、漢譯俄 1-2 篇(共約 600 字),總計 50 分 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
212 翻譯碩士俄語
包括三個部分內容:詞匯語法、閱讀理解、俄語寫作??偡?100 分。 (一)詞匯語法:選擇題。共 30 分。 (二)閱讀理解: 1)選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)。 2)簡答題(要求根據所閱讀的文章,用 3-5 行字數的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力)共 40 分。 (三)俄語寫作:命題作文。共 30 分。 358 俄語翻譯基礎 考試內容包括兩部分:詞語翻譯和俄漢互譯。滿分 150 分。 (一)詞語翻譯:要求考生較為準確地寫出題中的 30 個俄/漢術語、縮略語或專有名詞的對應目的語。俄/漢文各 15 個。共 30 分。 (二)俄漢互譯:要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,俄譯漢為 300-350 個單詞(60 分),漢譯俄為 250-300 個漢字(60 分)。共 120 分。 448 漢語寫作與百科知識 本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文。滿分 150 分。 (一)百科知識:要求考生解釋出現在不同主題的短文中涉及上述內容的名詞。分值 50 分。 (二)應用文寫作:試卷提供應用文寫作的信息、場景及寫作要求,由考生根據提示寫作。共 40分。 (三)命題作文:試卷給出情景和題目,由考生根據提示寫作。共 60分。 更多題型結構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數: 未公布 | 俄語口譯(專碩)專業(yè)招生人數: 5 | 專業(yè)代碼 : 055104 |
研究方向 |
055104俄語口譯 00(全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②212翻譯碩士俄語 ③358俄語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
212翻譯碩士俄語:
包括三個部分內容:詞匯語法、閱讀理解、俄語寫作 詞匯語法題型:選擇題。共30分 閱讀理解題型:選擇題、簡答題共40分 俄語寫作題型:命題作文共30分 358俄語翻譯基礎: 包括兩部分:詞語翻譯和俄漢互譯 詞語翻譯題型:俄/漢文各15個。共30分 俄漢互譯題型: 俄譯漢為300-350個單詞(60分),漢譯俄為250-300個漢字(60分)。共120分 448漢語寫作與百科知識: 本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文 百科知識50分 應用文寫作40分 命題作文60分 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數: 未公布 | 俄語口譯(專碩)專業(yè)招生人數: 10 | 專業(yè)代碼 : 055104 |
研究方向 |
055104俄語口譯 00(全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②212翻譯碩士俄語 ③358俄語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
212翻譯碩士俄語:
包括三個部分內容:詞匯語法、閱讀理解、俄語寫作 詞匯語法題型:選擇題。共30分 閱讀理解題型:選擇題、簡答題共40分 俄語寫作題型:命題作文共30分 358俄語翻譯基礎: 包括兩部分:詞語翻譯和俄漢互譯 詞語翻譯題型:俄/漢文各15個。共30分 俄漢互譯題型: 俄譯漢為300-350個單詞(60分),漢譯俄為250-300個漢字(60分)。共120分 448漢語寫作與百科知識: 本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文 百科知識50分 應用文寫作40分 命題作文60分 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
備注:含推免生3人;
只招收具有學士學位的考生 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數: 未公布 | 俄語口譯(專碩)專業(yè)招生人數: 9 | 專業(yè)代碼 : 055104 |
研究方向 |
00(全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②212翻譯碩士俄語 ③358俄語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
212翻譯碩士俄語:
1、《大學俄語》(東方5-6)丁樹杞 外語教學與研究出版社 1998 2、《俄語》(黑大3-4)黑龍江大學俄語學院 外語教學與研究出版社 2009年 358俄語翻譯基礎: 1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位入學指南》 全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會 外語教學與研究出版社 2009年 2、《俄漢雙向全譯實踐教程》黃忠廉 白文昌 黑龍江大學出版社 2010年 448漢語寫作與百科知識: 1、《應用文寫作》 王首程主編 高等教育出版社 2009年 2、《中國文化常識》(中俄對照) 國家漢語國際推廣領導小組 華語教學出版社 2007年 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:
俄漢、漢俄筆譯 備注: 只招收具有學士學位考生。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數: 未公布 | 俄語口譯(專碩)專業(yè)招生人數: 12 | 專業(yè)代碼 : 55104 |
研究方向 |
00不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②212翻譯碩士俄語 ③358俄語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
212翻譯碩士俄語: 大學俄語(東方5-6冊)丁樹杞外語教學與研究出版社 1998年 俄語(黑大)(3-4冊)黑龍江大學俄語學院 外語教學與研究出版社2009年 358俄語翻譯基礎: 《全日制翻譯碩士專業(yè)學位入學指南》全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會 外語教學與研究出版社 2009年 《俄漢雙向全譯實踐教程》黃忠廉、白文昌 黑龍江大學出版社 2010年 448漢語寫作與百科知識: 《應用文寫作》 王首程主編 高等教育出版社 2009年 《中國文化常識》(中俄對照) 國家漢語國際推廣領導小組 華語教學出版社 2007年 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目: 俄漢、漢俄筆譯 備注: 只招收具有學士學位考生。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數: 未公布 | 俄語口譯(專碩)專業(yè)招生人數: 12 | 專業(yè)代碼 : 55104 |
研究方向 |
00不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②212翻譯碩士俄語 ③358俄語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
(212)翻譯碩士俄語: 大學俄語(東方5-6冊) 丁樹杞 外語教學與研究出版社 1998年 俄語(黑大)(3-4冊)黑龍江大學俄語學院 外語教學與研究出版社 2009年 (358)俄語翻譯基礎: 《全日制翻譯碩士專業(yè)學位入學指南》 全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會 外語教學與研究出版社 2009年 《俄漢雙向全譯實踐教程》 黃忠廉、白文昌 黑龍江大學出版社 2010年 (448)漢語寫作與百科知識: 《應用文寫作》 王首程主編 高等教育出版社 2009年 《中國文化常識》 國家漢語國際推廣領導小組 華語教學出版社 2007年 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
備注: 只招收具有學士學位考生。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數: 12 | 俄語口譯(專碩)專業(yè)招生人數: 未公布 | 專業(yè)代碼 : 55104 |
研究方向 |
_ 00不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②212翻譯碩士俄語 ③358俄語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 備注: 只招收具有學士學位的考生 更多考試科目信息 | ||
初試 |
358俄語翻譯基礎 《全日制翻譯碩士專業(yè)學位入學指南》全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會,外語教學與研究出版社2009年 《俄漢漢俄科技口譯教程》王利眾,張廷選,哈爾濱工業(yè)大學出版社2008 448漢語寫作與百科知識 《應用文寫作》王首程主編,高等教育出版社2009年 《中國文化常識》(中俄對照)國家漢語國際推廣領導小組,華語教學出版社2007年 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數: 54 | 俄語口譯(專碩)專業(yè)招生人數: 13 | 專業(yè)代碼 : 55104 |
研究方向 |
_ 00不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②212翻譯碩士俄語 ③358俄語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
358俄語翻譯基礎 《全日制翻譯碩士專業(yè)學位入學指南》全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會,外語教學與研究出版社2009年 《俄漢漢俄科技口譯教程》王利眾,張廷選,哈爾濱工業(yè)大學出版社2008 448漢語寫作與百科知識 《應用文寫作》王首程主編,高等教育出版社2009年 《中國文化常識》(中俄對照)國家漢語國際推廣領導小組,華語教學出版社2007年 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
備注: 只招收具有學士學位的考生 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數: 未公布 | 俄語口譯(專碩)專業(yè)招生人數: 10 | 專業(yè)代碼 : 55104 |
研究方向 |
_ 00不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②212翻譯碩士俄語 ③358俄語翻譯基礎 ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|