文登教育(文登考研)-永遠做值得您信賴的考研品牌機構!
云南大學外國語學院日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)的專業(yè)代碼是嚴格按照《招收研究生的學科、日語筆譯(翻譯碩士)稱代碼冊》以及《授予博士、碩士學位和培養(yǎng)研究生的學科、專業(yè)目錄》(以下簡稱“研究生招生專業(yè)目錄”)中的學科門類、一級學科和二級學科(學科、專業(yè))的代碼進行規(guī)定的。云南大學外國語學院日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)的專業(yè)代碼為:{專業(yè)代碼}
  • 本校研究生團隊精品資料
  • 教材配套資料
  • 考研復試資料
  • 同等學力加試資料

云南大學咨詢答疑請進學姐本校直發(fā)淘寶店:學姐本校直發(fā)甄選店

初試全程輔導資料(云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權威、真實、可靠)
教材配套資料輔導資料(云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權威、真實、可靠)
云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)2023年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2023 本院系招生人數(shù): 未公布 日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數(shù): 11 專業(yè)代碼 : 055105

研究方向

055105 日語筆譯(翻譯碩士)(專業(yè)學位) 0871-65034858  00(全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向

考試科目

科目1 101 思想政治理論  科目2 213 翻譯碩士日語  科目3 359 日語翻譯基礎  科目4 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

213 翻譯碩士日語
考試內(nèi)容包括:
①詞匯語法
②閱讀理解
③日本社會文化知識
④日語寫作

359 日語翻譯基礎
考試性質(zhì)及范圍
1.《日語翻譯基礎》是測試考生基礎翻譯能力的尺度參照性水平考試。
2.《日語翻譯基礎》的考試范圍包括MTI考生入學應具備的日語詞匯量、語法知識以及日漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能

448 漢語寫作與百科知識
考試范圍包括《漢語寫作與百科知識》大綱規(guī)定的“百科知識”和“漢語寫作”兩大部分
更多初試參考書目信息

復試科目

更多復試科目信息

同等學力
加試科目

限本科畢業(yè)及以上學歷。 更多同等學力加試科目

題型結構

213 翻譯碩士日語
試卷滿分為100分
試題結構
本試卷采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法。主要涉及選擇題、判斷題、閱讀題及作文寫作等題型。每次考試視具體情況采用合適的題型進行命題。

359 日語翻譯基礎
1.《日語翻譯基礎》主要采取主觀題形式和綜合技能測試相結合的方法,重點考查考生日漢/漢日互譯的技巧和能力。
2.《日語翻譯基礎》為閉卷考試,總分為150分,考試時間為180分鐘。
(注:每次考試視具體情況采用何種題型)

448 漢語寫作與百科知識
考試范圍包括《漢語寫作與百科知識》大綱規(guī)定的“百科知識”和“漢語寫作”兩大部分
更多題型結構

資料說明

更多資料說明

復試
分數(shù)線

      云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研復試分數(shù)線對考研人來說是非常重要的信息,考研復試分數(shù)線就決定了考多少分才能有機會進復試的一個最低標準。如果云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研復試分數(shù)線過高的話,那么對于基礎相對較差的考生肯定就會有一定的難度,而如果云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研復試分數(shù)線較低的話就會比較容易。當然復試分數(shù)線也受試題難度等影響,也不能完全根據(jù)分數(shù)線來判斷考研難易程度。我們提供的復試分數(shù)線可能來源于大學名研究生院網(wǎng)站,也可能由云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任。

>>更多分數(shù)線信息

錄取比例

      云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研錄取比例代表著你有多大的概率或者可能性考研成功,這是每個考研人都十分關注的非?,F(xiàn)實的一個問題。云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研報錄比,顧名思義,是報考人數(shù)與錄取人數(shù)的比例關系。云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)研究生歷年錄取比例以及歷年報錄比的對每個考生都非常重要。知道了云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)研究生錄取比例,就可以做到心中有數(shù),在起跑線上就已經(jīng)處于領先地位了。我們提供的報錄比可能來源于大學名研究生院網(wǎng)站,也可能由云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任

>>更多錄取信息

難度系數(shù)

      云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)考研難度系數(shù)是經(jīng)過多屆(一般3屆以上)大量的報考云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)研究生的考生根據(jù)專業(yè)課的難度、分數(shù)線、報錄比等多種因素分析出來的參考數(shù)據(jù),最高為10(代表非常難考,代表強手多,競爭大,需要足夠的重視和付出,考研復習時間建議一年以上),最低為3(代表競爭不大,報考人數(shù)少,正常情況下好好復習半年左右就有比較大的成功率)。難度系數(shù)僅供考生參考,不代表學校官方數(shù)據(jù),不對數(shù)據(jù)承擔相應的責任。

>>更多難度分析

導師信息

 >>更多導師信息

研究方向
詳情

云南大學日語筆譯(翻譯碩士)以上招生信息(招生目錄、考試科目、參考書、復試信息)均來源于云南大學研究生院,權威可靠。導師信息、歷年分數(shù)線、招生錄取比例、難度分析有些來源于在校的研究生,信息比較準確,但是可能存在一定的誤差,僅供大家參考。
云南大學外國語學院日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)的專業(yè)代碼是您報考的專業(yè)的唯一數(shù)字標識,與您報考的專業(yè)是一一對應的。而且專業(yè)代碼也是非常重要的。在10月份考研網(wǎng)上報名的時候一般也需要進行填寫專業(yè)代碼或者確認專業(yè)代碼的,如果把專業(yè)代碼填錯了,很可能就會造成報名不成功,或者報錯了專業(yè)的情況發(fā)生,希望廣大考研學子能夠重視。
云南大學日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)2022年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2022 本院系招生人數(shù): 未公布 日語筆譯(翻譯碩士)專業(yè)招生人數(shù): 10 專業(yè)代碼 : 055105

研究方向

055105 日語筆譯(翻譯碩士)(專業(yè)學位)  00(全日制)不區(qū)分研究方向  備注:限本科畢業(yè)及以上學歷 更多研究方向

考試科目

101 思想政治理論  213 翻譯碩士日語  359 日語翻譯基礎  448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

213 翻譯碩士日語
考試內(nèi)容包括:
①詞匯語法
②閱讀理解
③日本社會文化知識
④日語寫作

359 日語翻譯基礎
考試性質(zhì)及范圍
1.《日語翻譯基礎》是測試考生基礎翻譯能力的尺度參照性水平考試。
2.《日語翻譯基礎》的考試范圍包括MTI考生入學應具備的日語詞匯量、語法知識以及日漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能

448 漢語寫作與百科知識
考試范圍包括《漢語寫作與百科知識》大綱規(guī)定的“百科知識”和“漢語寫作”兩大部分
更多初試參考書目信息

復試科目

更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

213 翻譯碩士日語
試卷滿分為100分
試題結構
本試卷采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法。主要涉及選擇題、判斷題、閱讀題及作文寫作等題型。每次考試視具體情況采用合適的題型進行命題。

359 日語翻譯基礎
1.《日語翻譯基礎》主要采取主觀題形式和綜合技能測試相結合的方法,重點考查考生日漢/漢日互譯的技巧和能力。
2.《日語翻譯基礎》為閉卷考試,總分為150分,考試時間為180分鐘。
(注:每次考試視具體情況采用何種題型)

448 漢語寫作與百科知識
考試范圍包括《漢語寫作與百科知識》大綱規(guī)定的“百科知識”和“漢語寫作”兩大部分
更多題型結構

資料說明

更多資料說明
考研院系專業(yè)介紹更多
考研網(wǎng)研究生導師介紹更多
錄取分數(shù)線-招生問答-招生政策更多
復試分數(shù)線-參考書-信息資料更多
考研網(wǎng)-錄取信息-文件通知更多
考研復習經(jīng)驗-方法心得更多
回到頂部 購物車 會員中心