北京航空航天大學(xué)咨詢答疑請進學(xué)姐本校直發(fā)淘寶店:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店
北京航空航天大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)導(dǎo)師題庫及答案解析(學(xué)姐推薦?。ㄌ詫毜辏簩W(xué)姐本校直發(fā)甄選店)
特價:239元[6.5折] 原價:370元
北京航空航天大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)導(dǎo)師題庫及答案解析(活動:贈送期末題)學(xué)姐推薦!(淘寶店:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店)
特價:239元[6.5折] 原價:370元
北京航空航天大學(xué)448漢語寫作與百科知識導(dǎo)師題庫及答案解析(活動:贈送期末題)學(xué)姐推薦?。ㄌ詫毜辏簩W(xué)姐本校直發(fā)甄選店)
特價:239元[6.5折] 原價:370元
招生年份:2023 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
第一門考試科目 101 思想政治理論 第二門考試科目 211 翻譯碩士英語 第三門考試科目 357 英語翻譯基礎(chǔ) 第四門考試科目 448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
《漢語寫作與百科知識》(448) 一、考試目的 《漢語寫作與百科知識》是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生(MTI)招生考試初試的漢語基礎(chǔ)考試科目,其目的是考查考生是否達到進行MTI學(xué)習(xí)所要求的漢語水平。 二、考試的性質(zhì)與范圍 本科目是測試考生漢語寫作水平和百科知識的參照性水平考試。考試范圍包括百科知識、古漢語名篇理解與評析及現(xiàn)代文寫作技能。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
211翻譯碩士英語
1 詞匯語法 選擇題(多選一) 2 閱讀理解 1) 選擇題(多選一) 2) 簡答題 3 英語寫作 命題作文 357英語翻譯基礎(chǔ) 1 術(shù)語翻譯 英譯漢 15 個英文術(shù)語、縮略語 或?qū)S忻~ 漢譯英 15個中文術(shù)語、縮略語 或?qū)S忻~ 2 英漢互譯 英譯漢 3段短文,其中,1段為科普類文章,2段為一般散文。合計250-350個單詞。 漢譯英 3段短文,其中,1段為科普類文章,2段為一般散文。合計300-400個漢字。 448 漢語寫作與百科知識 1 百科知識 名詞解釋20個 2 文言文翻譯與評析 文言文兩段,字?jǐn)?shù)約300個,分別翻譯成現(xiàn)代文; 3 命題作文 現(xiàn)代漢語作文1篇,字?jǐn)?shù)不少于800字 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
復(fù)試 |
>>更多分?jǐn)?shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導(dǎo)師信息 |
>>更多導(dǎo)師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 35 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101英語筆譯(專業(yè)學(xué)位) (全日制)不區(qū)分研究方向 專業(yè)備注:學(xué)制2年,全日制學(xué)習(xí)方式。 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
211翻譯碩士英語
1 詞匯語法 選擇題(多選一) 2 閱讀理解 1) 選擇題(多選一) 2) 簡答題 3 英語寫作 命題作文 357英語翻譯基礎(chǔ) 1 術(shù)語翻譯 英譯漢 15 個英文術(shù)語、縮略語 或?qū)S忻~ 漢譯英 15個中文術(shù)語、縮略語 或?qū)S忻~ 2 英漢互譯 英譯漢 3段短文,其中,1段為科普類文章,2段為一般散文。合計250-350個單詞。 漢譯英 3段短文,其中,1段為科普類文章,2段為一般散文。合計300-400個漢字。 448 漢語寫作與百科知識 1 百科知識 名詞解釋20個 2 文言文翻譯與評析 文言文兩段,字?jǐn)?shù)約300個,分別翻譯成現(xiàn)代文; 3 命題作文 現(xiàn)代漢語作文1篇,字?jǐn)?shù)不少于800字 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 60 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101英語筆譯(專業(yè)學(xué)位) (全日制)不區(qū)分研究方向 (非全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語
本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等。總分為100分。 357英語翻譯基礎(chǔ) 本考試包括二個部分:詞語翻譯和英漢互譯??偡?50分。 448 漢語寫作與百科知識 本考試包括三個部分:百科知識、文言文理解與翻譯、命題作文??偡?50分。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
備注:全日制:28;非全日制:32
全日制學(xué)習(xí)方式,學(xué)制2年。 非全日制學(xué)習(xí)方式,學(xué)制3年,學(xué)費15000元/生.學(xué)年 僅招收定向就業(yè)類別考生。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
211翻譯碩士英語
1詞匯語法,選擇題(多選一)30分 2閱讀理解1) 選擇題(多選一)2) 簡答題 40分 3英語寫作,命題作文30分 357英語翻譯基礎(chǔ) 1詞語翻譯:1)英譯漢15 個英文術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~15分;2)漢譯英15個中文術(shù)語、縮略語 或?qū)S忻~15分 ?2英漢:1)互譯英譯漢3段,1段為科普類,2段為普通類。合計250-350個單詞。60分;2)漢譯英3段,1段為科普類,2段為普通類。合計300-400個漢字。60分 448 漢語寫作與百科知識 1百科知識,20個名詞解釋40分 2文言文理解與翻譯:兩段文言文名篇,約300個漢字;兩篇獨立見解或評價,合計至少600個漢字60分 3命題作文,一篇至少800漢字的現(xiàn)代漢語文章50分 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 21 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211《翻譯碩士英語》考試大綱
一、考試目的 《翻譯碩士英語》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進行MTI學(xué)習(xí)所要求的英語水平。 二、考試性質(zhì)與范圍 本考試是一種測試應(yīng)試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括MTI考生應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英語閱讀與寫作等方面的技能??荚嚍?小時。 三、考試基本要求 1. 具有良好的英語基本功,認(rèn)知詞匯量在10, 000以上,掌握6, 000個以上(以英語為例)的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。 2. 能熟練掌握正確的英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。 3.具有較強的閱讀理解能力和英語寫作能力。 四、考試形式 本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法。各項試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。 五、考試內(nèi)容 本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等。總分為100分。 I.詞匯語法 1. 要求 1)詞匯量要求: 考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)在10, 000以上,其中積極詞匯量為6, 000以上,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。 2)語法要求: 考生能正確運用英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。 2. 題型: 選擇題 II. 閱讀理解 1. 要求 1)能讀懂常見英語報刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義。 2)能根據(jù)閱讀時間要求調(diào)整自己的閱讀速度。 2. 題型 1) 選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題) 2) 簡答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字?jǐn)?shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力) 本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。 III.英語寫作 1. 要求: 考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要求語言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。 2. 題型:命題作文 357《英語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱 一、 考試目的 《英語翻譯基礎(chǔ)》是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的英漢互譯實踐能力是否達到進入MTI學(xué)習(xí)階段的水平。 二、考試性質(zhì)及范圍 本考試是測試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的參照性水平考試。考試的范圍包括MTI考生入學(xué)應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。考試為3小時。 三、 考試基本要求 1. 具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟、法律等方面的背景知識。 2. 具備扎實的英漢兩種語言的基本功。 3. 具備較強的英漢 / 漢英轉(zhuǎn)換能力。 四、考試形式 本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法,強調(diào)考生的英漢 / 漢英轉(zhuǎn)換能力。試題分類參見“考試內(nèi)容一覽表”。 五、考試內(nèi)容 本考試包括二個部分:詞語翻譯和英漢互譯??偡?50分。 I. 詞語翻譯 1. 考試要求 要求考生準(zhǔn)確翻譯所給的中英文術(shù)語或?qū)S忻~(不需要解釋)。 2. 題型 要求考生較為準(zhǔn)確地寫出所給30個漢 / 英術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對應(yīng)目的語。漢 / 英文各15個,每個1分,總分30分。 II. 英漢互譯 1. 考試要求 要求應(yīng)試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和英語國家的社會、文化等背景知識;初步掌握科普類文本的翻譯技巧;要求譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;英譯漢速度每小時250-350個英語單詞,漢譯英速度每小時300-400個漢字。 2. 題型 要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的文章,英譯漢為250-350個單詞,漢譯英為300-400個漢字,各占60分,總分120分。 448《漢語寫作與百科知識》考試大綱 一、考試目的 本考試是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的入學(xué)資格考試之專業(yè)基礎(chǔ)科目,考生統(tǒng)一用漢語答題。根據(jù)考生參加本考試的成績和其他三門考試的成績總分來選擇參加復(fù)試的考生。 二、考試的性質(zhì)與范圍 本考試是測試考生百科知識和漢語寫作水平的參照性考試??荚嚪秶ū敬缶V規(guī)定的百科知識和漢語寫作水平??荚嚍?小時。 三、考試基本要求 1. 具備一定中外文化和翻譯行業(yè)等方面的背景知識。 2. 具備較強的漢語基本功,包括古代漢語和現(xiàn)代漢語。 四、考試形式 本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法,強調(diào)考生的百科知識和漢語寫作能力。試題分類參見“考試內(nèi)容一覽表”。 五、考試內(nèi)容 本考試包括三個部分:百科知識、文言文理解與翻譯、命題作文??偡?50分。 I. 百科知識 1. 考試要求 要求考生對中外文化基本常識有一定的了解。 2. 題型 要求考生簡短解釋涉及上述內(nèi)容的20個名詞。每個名詞2分,總分40分。 II. 文言文理解與翻譯 1. 考試要求 該部分要求考生將所提供的文言文名篇翻譯為現(xiàn)代漢語(10分),并就該段文字的內(nèi)容,發(fā)表自己的獨立見解及評價。獨立見解及評價部分不少于300字(20分)。兩段。要求文字通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng),文筆優(yōu)美。 2. 題型 試卷提供兩段文言文及其出處。共計60分。 III. 命題作文 1. 考試要求 考生根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于800字的現(xiàn)代漢語短文。體裁可以是說明文、議論文或應(yīng)用文。要求文字通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng),文筆優(yōu)美。 2. 題型 試卷給出情景和題目,由考生根據(jù)提示寫作。共計50分。 答題和計分 要求考生字跡清晰,書寫工整。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
備注:學(xué)費均15000 元/生.學(xué)年;全日制學(xué)習(xí)方式學(xué)制2
年; 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 28 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
01?不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語
考試內(nèi)容:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等??偡譃?00分。 357英語翻譯基礎(chǔ) 考試內(nèi)容:詞語翻譯和英漢互譯??偡?50分。 448漢語寫作與百科知識 考試內(nèi)容:詞語翻譯和英漢互譯??偡?50分。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
備注:
全日制學(xué)制2年,學(xué)費15000元/生·學(xué)年 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 33 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
01不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語: 考試題型:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等??偡譃?00分。 357英語翻譯基礎(chǔ): 考試題型:詞語翻譯和英漢互譯。總分150分。 448漢語寫作與百科知識: 考試題型:百科知識、文言文理解與翻譯、命題作文??偡?50分。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
備注: 學(xué)制2年 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 42 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
00 不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211翻譯碩士英語 考試題型:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作 357英語翻譯基礎(chǔ) 上海外語教育出版社(2004年)出版的英文版Dictionary of Translation Studies, by Mark Shuttleworth & Moira Cowie, 譚載喜主譯的中文版翻譯研究詞典, 武漢大學(xué)出版社(2006年)出版的英漢互譯實用教程 考試內(nèi)容:詞語翻譯、英漢互譯 448漢語寫作與百科知識 《古文觀止》,上海古籍出版社出版(2006年)出版。 考試內(nèi)容:百科知識、文言文理解與翻譯、命題作文 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試內(nèi)容: (1)筆試:主要考察英漢兩種語言的互譯能力與寫作能力,作文主要考察就某一特定主題闡述獨立觀點的能力,不允許使用任何形式的詞典。計150分,時間120分鐘。 (2)面試:面試主要考察外語口語能力及相關(guān)專業(yè)知識結(jié)構(gòu),并根據(jù)所閱讀的短文進行自由問答。面試時間15-20分鐘,計150分。 (3)復(fù)試總分為300分。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 40 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
01 不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
備注:學(xué)制2年 更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 45 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
01 不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語翻譯基礎(chǔ) Dictionary of Translation Studies 上海外語教育出版社(2004年)Mark Shuttleworth & Moira Cowie 《翻譯研究詞典》外語教學(xué)與研究出版社(2005年)譚載喜主譯 《英漢互譯實用教程》武漢大學(xué)出版社(2003年)郭著章,李慶生著 448 漢語寫作與百科知識(本考試包括三個部分:百科知識、應(yīng)用文寫作、命題作文??偡?50分) 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試內(nèi)容含專業(yè)外語、專業(yè)課等相關(guān)知識,根據(jù)各招生學(xué)院的要求,可采取筆試和口試。 備注:學(xué)制2年,只招收自籌經(jīng)費或委托培養(yǎng)類別的考生 復(fù)試: (1)筆試:主要考察英漢兩種語言的互譯能力與寫作能力,作文主要考察就某一特定主題闡述獨立觀點的能力,不允許使用任何形式的詞典。計150分,時間120分鐘。 (2)口試:口試主要考察外語口語能力及相關(guān)專業(yè)知識結(jié)構(gòu),并根據(jù)所閱讀的短文進行自由問答。口試時間15-20分鐘,計150分。 (3)復(fù)試總分為300分。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 40 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
01 不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語翻譯基礎(chǔ) Dictionary of Translation Studies 上海外語教育出版社(2004年)Mark Shuttleworth & Moira Cowie 《翻譯研究詞典》外語教學(xué)與研究出版社(2005年)譚載喜主譯 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
注:學(xué)制2年,只招收自籌經(jīng)費或委托培養(yǎng)類別的考生 更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2011 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 40 | 專業(yè)代碼 : 55201 |
研究方向 |
01 不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|