文登教育(文登考研)-永遠做值得您信賴的考研品牌機構!
你的位置:
  • 本校研究生團隊精品資料
  • 教材配套資料
  • 考研復試資料
  • 同等學力加試資料

上海外國語大學咨詢答疑請進學姐本校直發(fā)淘寶店:學姐本校直發(fā)甄選店

初試全程輔導資料(上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權威、真實、可靠)
教材配套資料輔導資料(上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權威、真實、可靠)
上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)2022年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2022 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯碩士(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 189 專業(yè)代碼 : 0551

研究方向

0551 翻譯碩士 (全日制學習)   055101 英語筆譯 英語筆譯 擬招 69 人(含推免生)   055102 英語口譯 擬招 46 人(含推免生)  1.會議口譯*   2.口筆譯*   055104 俄語口譯 俄漢英口譯 擬招 10 人(含推免生)   055106 日語口譯   1.日漢口譯 擬招 8 人(含推免生)   2.日英漢口譯 擬招 6 人(含推免生)   055108 法語口譯 法漢口譯 擬招 10 人(含推免生)   055110 德語口譯 德漢英口譯 擬招 10 人(含推免生)   055112 朝鮮語口譯 朝漢英口譯 擬招 10 人(含推免生)   055114 西班牙語口譯 西漢英口譯 擬招 10 人(含推免生)   055116 阿拉伯語口譯 阿漢英口譯 擬招 10 人(含推免生) 更多研究方向

考試科目

①101 思想政治理論   ②外語基礎   英語筆譯、英語口譯:211 翻譯碩士英語俄語口譯專業(yè):212 翻譯碩士俄語   日語口譯專業(yè)(日漢口譯方向):213 翻譯碩士日語   日語口譯專業(yè)(日英漢口譯方向):211 翻譯碩士英語 法語口譯專業(yè):214 翻譯碩士法語   德語口譯專業(yè):215 翻譯碩士德語   朝鮮語口譯專業(yè):216 翻譯碩士朝鮮語   西班牙語口譯專業(yè):217 翻譯碩士西班牙語阿拉伯語口譯專業(yè):218 翻譯碩士阿拉伯語      ③翻譯基礎   英語筆譯、英語口譯專業(yè):357 英語翻譯基礎俄語口譯專業(yè):358 俄語翻譯基礎   日語口譯專業(yè):359 日語翻譯基礎法語口譯專業(yè):360 法語翻譯基礎德語口譯專業(yè):361 德語翻譯基礎   朝鮮語口譯專業(yè):362 朝鮮語翻譯基礎   西班牙語口譯專業(yè):363 西班牙語翻譯基礎   阿拉伯語口譯專業(yè):364 阿拉伯語翻譯基礎      ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復試科目

復試:
筆試科目名稱:
英語筆譯、英語口譯專業(yè):英語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識俄語口譯專業(yè):俄語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識
日語口譯專業(yè):日語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識法語口譯專業(yè):法語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識德語口譯專業(yè):德語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識
朝鮮語口譯專業(yè):朝鮮語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識西班牙語口譯專業(yè):西語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識阿拉伯語口譯專業(yè):阿語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識

一、英語筆譯專業(yè):
復試參考書目:
1.《筆譯訓練指南》吉爾著劉和平等譯,中國出版集團中國對外翻譯出版公司;
2.《法律翻譯解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz& Brian Hughes 上海外語教育出版社;
3.《公文翻譯》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外語教育出版社;
4.《東方翻譯》東方翻譯雜志社。

二、英語口譯專業(yè):
復試參考書目:
1.《口譯教學指南》塞萊斯科維奇等著,閆素偉等譯,中國出版集團中國對外翻譯出版公司; 2.《會議口譯解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外語教育出版社;
3.《口譯:技巧與操練》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外語教育出版社;
4.《東方翻譯》東方翻譯雜志社。
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

英語口譯研究方向說明:為方便學生填報,英語口譯考生報考時填報的研究方向僅作參考使用。
英語口譯具體研究方向在研究生完成第二學期學業(yè)后,學院將根據(jù)學生的個人水平、學習情況、綜合素質等指標對學生進行全面評估,并根據(jù)評估結果確定學生的研究方向。英語口譯各研究方向在核心口譯必修課的基礎上再加設課程,幫助學生在校期間充分鍛煉并開發(fā)自身優(yōu)勢,更好地
適應社會需求。評估工作由學院專業(yè)教師共同完成。
同等學力考生報考需滿足以下條件:①報考英語筆譯、英語口譯專業(yè)須達到英語專業(yè)八級優(yōu)秀水平或雅思成績 7 分以上或托福 100 分以上;②報考俄語口譯專業(yè)須達到俄語專業(yè)八級良好以上水平;③報考法語口譯專業(yè)須達到法語專業(yè)八級良好以上水平;④報考朝鮮語口譯專業(yè)須達到朝鮮語專業(yè)四級以上水平;⑤報考西班牙語口譯專業(yè)須達到西語專業(yè)四級以上水平;⑥報考阿拉伯語口譯專業(yè)須達到阿語專業(yè)四級以上水平(同等學力考生指高職高專畢業(yè)生或本科結業(yè)生,本科畢業(yè)生或應屆本科生不屬于同等學力,正常報考即可,無以上要求。)⑦報考日語口譯專業(yè)須通過日語專業(yè)(NSS)考試 8 級,成績良好以上;⑧報考德語口譯專業(yè)須達到德語專業(yè)八
級良好以上水平。
更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明

復試
分數(shù)線

      上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)考研復試分數(shù)線對考研人來說是非常重要的信息,考研復試分數(shù)線就決定了考多少分才能有機會進復試的一個最低標準。如果上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)考研復試分數(shù)線過高的話,那么對于基礎相對較差的考生肯定就會有一定的難度,而如果上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)考研復試分數(shù)線較低的話就會比較容易。當然復試分數(shù)線也受試題難度等影響,也不能完全根據(jù)分數(shù)線來判斷考研難易程度。我們提供的復試分數(shù)線可能來源于大學名研究生院網站,也可能由上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任。

>>更多分數(shù)線信息

錄取比例

      上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)考研錄取比例代表著你有多大的概率或者可能性考研成功,這是每個考研人都十分關注的非?,F(xiàn)實的一個問題。上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)考研報錄比,顧名思義,是報考人數(shù)與錄取人數(shù)的比例關系。上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)研究生歷年錄取比例以及歷年報錄比的對每個考生都非常重要。知道了上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)研究生錄取比例,就可以做到心中有數(shù),在起跑線上就已經處于領先地位了。我們提供的報錄比可能來源于大學名研究生院網站,也可能由上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任

>>更多錄取信息

難度系數(shù)

      上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)考研難度系數(shù)是經過多屆(一般3屆以上)大量的報考上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)研究生的考生根據(jù)專業(yè)課的難度、分數(shù)線、報錄比等多種因素分析出來的參考數(shù)據(jù),最高為10(代表非常難考,代表強手多,競爭大,需要足夠的重視和付出,考研復習時間建議一年以上),最低為3(代表競爭不大,報考人數(shù)少,正常情況下好好復習半年左右就有比較大的成功率)。難度系數(shù)僅供考生參考,不代表學校官方數(shù)據(jù),不對數(shù)據(jù)承擔相應的責任。

>>更多難度分析

導師信息

 >>更多導師信息

研究方向
詳情

上海外國語大學翻譯碩士(專碩)以上招生信息(招生目錄、考試科目、參考書、復試信息)均來源于上海外國語大學研究生院,權威可靠。導師信息、歷年分數(shù)線、招生錄取比例、難度分析有些來源于在校的研究生,信息比較準確,但是可能存在一定的誤差,僅供大家參考。
上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)考研大綱和考研真題都是非常重要的,希望大家在考研的過程中一定要重視!一般考研大綱都是可以在網上免費下載的,考研網的上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)考研真題是最全的!
上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)2021年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2021 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯碩士(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 66 專業(yè)代碼 : 055101

研究方向

055101 英語筆譯   英語筆譯 更多研究方向

考試科目

①101 思想政治理論   ②211 翻譯碩士英語  ③357 英語翻譯基礎  ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復試科目

復試:
筆試科目名稱:
英語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識

復試參考書目:
1.《筆譯訓練指南》吉爾著劉和平等譯,中國出版集團中國對外翻譯出版公司;
2.《法律翻譯解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz& Brian Hughes 上海外語教育出版社;
3.《公文翻譯》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外語教育出版社;
4.《東方翻譯》東方翻譯雜志社。
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

同等學力考生報考需滿足以下條件:報考英語筆譯、英語口譯專業(yè)須達到英語專業(yè)八級優(yōu)秀水平或雅思成績 7 分以上或托福 100 分以上 更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)2020年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2020 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯碩士(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 56 專業(yè)代碼 : 055101

研究方向

055101 英語筆譯  擬招 56 人(含推免生,推免錄取一般不超過總人數(shù)的70%) 更多研究方向

考試科目

初試:  ① 101 思想政治理論  ②外語基礎  英語筆譯、英語口譯:211 翻譯碩士英語  ③翻譯基礎  英語筆譯、英語口譯專業(yè):357 英語翻譯基礎  ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復試科目

復試:
筆試科目名稱:
英語筆譯、英語口譯專業(yè):英語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識
1.《筆譯訓練指南》吉爾著劉和平等譯,中國出版集團中國對外翻譯出版公司;
2.《法律翻譯解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz& Brian Hughes 上海外語教育出版社;
3.《公文翻譯》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外語教育出版社;
《東方翻譯》東方翻譯雜志社。
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

同等學力考生報考需滿足以下條件:①報考英語筆譯、英語口譯專業(yè)須達到英語專業(yè)八級優(yōu)秀水平或雅思成績 7 分以上或托福 100 分以上;②報考俄語口譯專業(yè)須達到俄語專業(yè)八級良好以上水平;③報考法語口譯專業(yè)須達到法語專業(yè)八級良好 以上水平;④報考朝鮮語口譯專業(yè)須達到朝鮮語專業(yè)四級以上水平;⑤報考西班牙語口譯專業(yè)須達到西語專業(yè)四級以上水平;⑥報考阿拉伯語口譯專業(yè)須達到阿語專業(yè) 四級以上水平(同等學力考生指高職高專畢業(yè)生或本科結業(yè)生,本科畢業(yè)生或應屆本科生不屬于同等學力,正常報考即可,無以上要求。)⑦報考日語口譯專業(yè)須通過日語專業(yè)(NSS)考試 8 級,成績良好以上;⑧報考德語口譯專業(yè)須達到德語專業(yè)八級良好以上水平。 更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)2019年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2019 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯碩士(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 54 專業(yè)代碼 : 055101

研究方向

1.公共服務筆譯*  2.商務筆譯*   3.技術筆譯*  4.法律翻譯*  5.本地化及項目管理*  6.人工智能輔助筆譯*  擬招 54 人 更多研究方向

考試科目

① 101 思想政治理論  78 / 82  ②外語基礎  英語筆譯、英語口譯:211 翻譯碩士英語  ③翻譯基礎  英語筆譯、英語口譯專業(yè):357 英語翻譯基礎  ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

初試:
考試大綱(或考試指導性意見)由全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會指定,請考生關注其網站http://cnti.gdufs.edu.cn/

※注:同等學力考生報考需滿足以下條件:①報考英語筆譯、英語口譯專業(yè)須達到英
語專業(yè)八級優(yōu)秀水平或雅思成績 7 分以上或托福 100 分以上;

*英語筆譯研究方向說明:為方便學生填報,英語筆譯考生報考時填報的研究方向僅作參考使
用。具體專業(yè)方向需入學后根據(jù)課程設置和培養(yǎng)方案要求、學生自身的專業(yè)興趣,以及考試考核
情況等綜合考慮。
更多初試參考書目信息

復試科目

復試參考書目參見研究方向簡介。
備注:更多信息請關注高翻學院網站:http://giit.shisu.edu.cn
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)2017年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2017 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯碩士(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 54 專業(yè)代碼 : 055101

研究方向

1.公共服務筆譯   2.商務筆譯   3.技術筆譯   4.法律翻譯   5.本地化及項目管理* 更多研究方向

考試科目

① 101思想政治理論   ② 211 翻譯碩士英語  ③ 357 英語翻譯基礎  ④ 448 漢語寫作與百科知識   更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復試科目

復試筆試科目名稱:
英語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識

參考書目:
1.《筆譯訓練指南》吉爾著 劉和平等譯,中國出版集團中國對外翻譯出版公司;
2.《法律翻譯解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz & Brian Hughes 上海外語教育出版社;
3.《公文翻譯》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外語教育出版社;
4.《東方翻譯》東方翻譯雜志社。

※注:同等學力考生報考需滿足以下條件:報考英語筆譯專業(yè)須達到英語專業(yè)八級優(yōu)秀水平或雅思成績 7 分以上或托福 100 分以上;
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)2016年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2016 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯碩士(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 59 專業(yè)代碼 : 55101

研究方向

1.公共服務筆譯   2.商務筆譯  3.技術筆譯  4.法律翻譯 更多研究方向

考試科目

①101思想政治理論  ②211翻譯碩士英語  ③357英語翻譯基礎  ④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

更多初試參考書目信息

復試科目

復試筆試科目:
英語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識

參考書目:
1.《筆譯訓練指南》吉爾著 劉和平等譯,中國出版集團中國對外翻譯出版公司;
2.《法律翻譯解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz & Brian Hughes 上海外語教育出版社;
3.《公文翻譯》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外語教育出版社;
4.《東方翻譯》東方翻譯雜志社

備注:
同等學力考生報考需滿足以下條件:
報考英語筆譯、英語口譯專業(yè)須達到英語專業(yè)八級優(yōu)秀水平或雅思成績7分以上或托福100 分以上。
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)2015年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2015 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯碩士(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 46 專業(yè)代碼 : 55101

研究方向

1. 公共服務筆譯   2. 商務筆譯   3. 技術筆譯   4. 法律翻譯 更多研究方向

考試科目

① 101 思想政治理論  ② 外語基礎:211 翻譯碩士英語  ③357 英語翻譯基礎   ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

初試: 考試大綱(或考試指導性意見)由全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會指定。 請考生關注其網站 http://cnmti.gdufs.edu.cn/ 更多初試參考書目信息

復試科目

復試參考書目見研究方向簡介。 備注:關于復試具體要求,請關注高翻學院網站: http://giit.shisu.edu.cn

專業(yè)筆譯方向復試參考書目:
《筆譯訓練指南》吉爾著 劉和平等譯,中國出版集團中國對外翻譯出版公司;
《法律翻譯解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz & Brian Hughes 上海外語教育出版社出版;
《公文翻譯》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外語教育出 版社出版;
《東方翻譯》東方翻譯雜志社。

0注:報考英語筆譯、英語口譯的同等學力考生須達到英語專業(yè)八級優(yōu)秀水平或雅思成績 7 分以上或托福 100 分以上; 報考俄語口譯的同等學力考生須通過俄語專業(yè)八級良好以上水平; 報考法語口譯的同等學力考生須通過法語專業(yè)八級良好以上水平; 報考阿拉伯語口譯的同等學力考生須達到阿語專業(yè)四級以上水平; (同等學力考生指高職高專畢業(yè)生或本科結業(yè)生,本科畢業(yè)生或應屆本科生不屬于同等學 力,正常報考即可,無以上要求。)
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)2014年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2014 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯碩士(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 55101

研究方向

1. 公共服務筆譯  2. 商務筆譯   3. 技術筆譯   4. 法律翻譯    更多研究方向

考試科目

①101政治   ②外語基礎 211-翻譯碩士英語(英語筆譯、英語口譯、俄語口譯)   214-翻譯碩士法語(法語口譯)   ③357英語翻譯基礎或  358 俄語翻譯基礎或  360法語翻譯基礎   ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

考試大綱(或考試指導性意見)由全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會指定。
請考生關注其網站http://www.cnmti.com/
更多初試參考書目信息

復試科目

專業(yè)筆譯方向復試參考書目:

《筆譯訓練指南》吉爾著 劉和平等譯, 中國出版集團中國對外翻譯出版
公司
《法律翻譯解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz & Brian Hughes上海外語教育出版社出版
《公文翻譯》Translating Official Documents by Roberto MayoralAsensio
上海外語教育出版社出版
《東方翻譯》 東方翻譯雜志社

備注:
1、關于復試具體要求,請關注高翻學院網站:http://giit.shisu.edu.cn
2、報考英語筆譯、英語口譯的同等學力考生須通過英語專業(yè)八級或大學英語六級優(yōu)秀


更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)2013年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2013 本院系招生人數(shù): 未公布 翻譯碩士(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 55101

研究方向

1. 公共服務筆譯  2. 商務筆譯   3. 技術筆譯   4. 法律翻譯    更多研究方向

考試科目

①101政治   ②外語基礎 211-翻譯碩士英語(英語筆譯、英語口譯、俄語口譯)   214-翻譯碩士法語(法語口譯)   ③357英語翻譯基礎或  358 俄語翻譯基礎或  360法語翻譯基礎   ④448 漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息

初試
參考書目

考試大綱(或考試指導性意見)由全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會指定。
請考生關注其網站http://www.cnmti.com/
更多初試參考書目信息

復試科目

專業(yè)口譯方向復試參考書目:
《口譯教學指南》塞萊斯科維奇等著,閆素偉等譯,中國出版集團中國對外翻譯出版公司
《會議口譯解析》ConferenceInterpretingExplained by Roderick Jone上海外語教育出版社出版
《口譯:技巧與操練》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外語教育出版社出版
《東方翻譯》 東方翻譯雜志社

專業(yè)筆譯方向復試參考書目:
《筆譯訓練指南》吉爾著 劉和平等譯,中國出版集團中國對外翻譯出版
公司
《法律翻譯解析》Legal Translation Explainedby Enrique Alcaraz & Brian Hughes上海外語教育出版社出版
《公文翻譯》Translating Official DocumentsbyRobertoMayoralAsensio上海外語教育出版社出版
《東方翻譯》 東方翻譯雜志社

備注:
1、關于復試具體要求,請關注高翻學院網站:http://giit.shisu.edu.cn
2、報考英語筆譯、英語口譯的同等學力考生須通過英語專業(yè)八級或大學英語六級優(yōu)秀


復試科目:英語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
上海外國語大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)初試科目
357英語翻譯基礎
448漢語寫作與百科知識
358俄語翻譯基礎
359日語翻譯基礎
360法語翻譯基礎
361德語翻譯基礎
362朝鮮語翻譯基礎
363西班牙語翻譯基礎
364阿拉伯語翻譯基礎
考研院系專業(yè)介紹更多
考研網研究生導師介紹更多
錄取分數(shù)線-招生問答-招生政策更多
復試分數(shù)線-參考書-信息資料更多
考研網-錄取信息-文件通知更多
考研復習經驗-方法心得更多
回到頂部 購物車 會員中心