歡迎加解放軍信息工程大學不區(qū)分院系所翻譯碩士(專碩) 考研咨詢QQ:800179089
解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎高分研究生輔導團隊
帶您一起實現(xiàn)解放軍信息工程大學考研夢
一、我們認真負責的向每一位尊敬的考生承諾:
我們是真實的解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎高分研究生輔導團隊,團隊成員都是2020屆考研的專業(yè)前幾名,資料由解放軍信息工程大學本專業(yè)的研究生從解放軍信息工程大學直接發(fā)貨,可以來解放軍信息工程大學當面交易。資料真實、權威、全面、可靠,別的家有的資料我們?nèi)加校?020屆高分研究生學姐學長的智慧、經(jīng)驗和心血的結晶。目前負責解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎資料的研究生團隊多數(shù)也是考研時買了我們的資料,被錄取后加入我們的團隊。我們的資料最大的特點是能最真實的體現(xiàn)解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎導師的重點,同時確保內(nèi)容最全面、重點最突出、復習最有針對性,別的家有的資料我們都有,很多家?guī)装僭膶氊愒谖覀冞@里只是贈品(贈品涉及本專業(yè)的本科課件、筆記、期末題、習題、期末復習題、名校歷年真題等等.......)。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加解放軍信息工程大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。也可以通過淘寶店鋪(學姐本校直發(fā)甄選店)進行咨詢購買,本校直發(fā),7天無理由退貨。
二、售后保障:
解放軍信息工程大學本專業(yè)的師兄師姐人都非常好,全程負責售后把關,解放軍信息工程大學本專業(yè)的資料考前至少更新2-3次,每次更新或者補充都會及時通知,免費包郵補寄,直至復試結束。解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研咨詢客服QQ:800179089。
三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):
1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來解放軍信息工程大學本專業(yè)的宿舍當面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否支持七天無條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權困難。以上三點缺一不可。
四:多家比較,無條件退換貨:
建議您挑選購買三家支持7天無條件退換貨的資料,留下自己認為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號品牌,服務有保障,收貨后對資料不滿意,無條件支持退款。
導師題庫內(nèi)容詳解
解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研內(nèi)部導師題庫是一本通強化篇最核心的部分,通過多屆高分研究生的分析與驗證,解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研真題的原型都來源于導師的習題和題庫,解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎的考研命題導師極少會專為考研創(chuàng)造出一批全新題,一般都是從題庫中選取,然后適度的變形或修改,解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研歷年真題里的幾乎每一道題目都能在這份題庫中找到原型。解放軍信息工程大學本專業(yè)的研究生每年都把導師出過的所有習題匯總在一起,并整理出了詳細答案解析,更新并整理這套解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研內(nèi)部導師題庫。做真題的時候可以參考內(nèi)部題庫的答案去整理真題的答案。這套題庫每年更新大約10%的題目,如果您有這套解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研內(nèi)部導師題庫最近一兩年的版本,在資金不充裕的情況下可不購買最新版本。雖然考場上的考題一般會有變動,但只要把題庫做熟練,必定能輕松應對考場中的每一道試題。價格:370元
注:以上各項解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎復習資料為2021年最新資料。解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研內(nèi)部題庫+真題解析由解放軍信息工程大學本專業(yè)的研究生直接從解放軍信息工程大學發(fā)貨,發(fā)貨后從物流信息可以看到。買解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研資料當然只選解放軍信息工程大學本校發(fā)貨的。
對考生的承諾
1.資料一律從解放軍信息工程大學直接發(fā)貨。2.真實解放軍信息工程大學本專業(yè)研究生高分團隊。3.真實承諾,假一賠十。4.七天無理由退貨。5.購物零風險,退貨賣家承擔來回運費。6.全程售后服務,更新免費補寄。
注:1.考研真題、模擬題、沖刺題、期末題由于頁碼少,無質量問題不支持七天無理由退貨。2.對于支持七天無理由退貨的資料,退貨收取成本費,每頁0.15元,彩色膠裝每本10元,訂書機裝訂每本0.2元。發(fā)貨運費由賣家承擔,退貨運費由買家承擔。
資料定價與說明
《解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研內(nèi)部題庫+真題解析》,原價299元,限時特價6折:179元。
《解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研內(nèi)部題庫+真題解析》可以在文登考研官網(wǎng)(m.tarausa.com),也可以在解放軍信息工程大學附近的文登教育合作的考試書店購買。因考生人數(shù)有限,印刷數(shù)量不多,售完即止,一般情況不會加印。《解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研內(nèi)部題庫+真題解析》為文登考研專業(yè)課一對一輔導學員、vip保過班學員專用考研專業(yè)課輔導資料,在文登考研官網(wǎng)(m.tarausa.com)報名的學員可以聯(lián)系網(wǎng)站客服免費領取。
改版與售后服務
文登教育每年均根據(jù)本年度每年會根據(jù)解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎的最新考研要求和考研大綱對解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研內(nèi)部題庫+真題解析進行改版升級并提供售后服務,請考生務必謹慎辨別,避免購買其他機構或個人銷售的往年的盜版的解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研初試復習一本通而耽誤備考和前途;同時文登教育官方鄭重聲明,購買盜版資料我們將不提供任何售后服務。
怎么辨別資料真假好壞(一定要看)
市面的資料很多,很多賣家隨便購買拼湊一些往年的舊資料就進行大量轉賣,導致真正的解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎高價值內(nèi)部資料反而賣不出去,解放軍信息工程大學本專業(yè)的師兄師姐教大家怎么辨別假資料:1.否是本校直接發(fā)貨,由于專業(yè)課資料的特殊性,只有本校的才是真實可靠的,買之前一定要問一下是不是解放軍信息工程大學本校發(fā)貨,如果不是本校發(fā)貨那么資料還能可靠嗎?2.是否可以來解放軍信息工程大學本專業(yè)的宿舍當面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否有一對一輔導服務,如果沒有基本上就沒有解放軍信息工程大學本專業(yè)的研究生團隊。4.是否有解放軍信息工程大學本專業(yè)的研究生團隊負責持續(xù)更新。5.資料是否與考研大綱完全相符,現(xiàn)在考研資料網(wǎng)上一大堆,很多賣家隨便下載一些就冒充解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎的內(nèi)部資料進行出售,問一下如果資料與考研大綱或者歷年真題的方向和重點不一致是否可以全額退款,是否可以無條件退款。如果回答的不自信基本上資料肯定不可靠。6.如果您發(fā)現(xiàn)一份資料好多店鋪都在同時賣,那您覺得這個資料來源是不是也太簡單了呢?7.根據(jù)我們長期的觀察,很多人冒充是解放軍信息工程大學本專業(yè)的研究生賣資料,90%的都是假的。解放軍信息工程大學的研究生要寫論文、發(fā)表期刊文章,不可能天天泡在網(wǎng)上賣資料,如果有人說自己是研究生,那么找一些專業(yè)知識的題目問問他,自然很快辨別真假。
糾錯反饋與獎勵
為了能不斷完善解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研內(nèi)部題庫+真題解析的質量,從而使廣大考生進行更有效地考研復習備考,如果您在復習過程中發(fā)現(xiàn)解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研內(nèi)部題庫+真題解析有任何出入(如印刷不清晰、考點不準確、錯別字)或其他疑問、批評建議等,可將具體內(nèi)容(所購買的圖書名稱、章節(jié)、年份、題目、頁數(shù))發(fā)送至我們的投訴郵箱。我們將高度重視每位報考解放軍信息工程大學考研學子的反饋,第一時間組織解放軍信息工程大學的研究生進行校對審核,并及時將結果反饋給您。您的反饋一經(jīng)采納,我們將向您贈送價值80-120元的專業(yè)課資料抵用券。并且在考研錄取后,可優(yōu)先被錄取為文登教育的考研專業(yè)課輔導老師。
版權與投訴聲明
最近發(fā)現(xiàn)很多人在校園貼小廣告或者網(wǎng)上發(fā)帖進行倒賣文登教育解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎往年的復印版的資料,在非正規(guī)渠道購買資料的,我們不負責更新以及售后。解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研內(nèi)部題庫+真題解析為文登考研官方獨家版權所有,為文登教育的獨家內(nèi)部資料,受《著作權法》保護,任何單位及個人不得對其進行非法復印、篡改、抄錄、傳播、銷售;一經(jīng)發(fā)現(xiàn),文登考研將依據(jù)國家法律法規(guī)追究相關當事人侵權責任;考生如發(fā)現(xiàn)解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研內(nèi)部題庫+真題解析存在盜版行為可隨時向文登教育投訴舉報,我們將予以獎勵。打擊盜版,支持正版,人人有責!
解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研內(nèi)部題庫+真題解析由解放軍信息工程大學本專業(yè)的研究生直接從解放軍信息工程大學發(fā)貨,發(fā)貨后可以從物流信息可以看到。真實、權威、可靠的解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研高價值內(nèi)部資料,為您考研成功加把力!買解放軍信息工程大學367越南語翻譯基礎考研資料當然只選解放軍信息工程大學本校發(fā)貨的。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加解放軍信息工程大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。也可以通過淘寶店鋪(學姐本校直發(fā)甄選店)進行咨詢購買,本校直發(fā),7天無理由退貨。
多年的傳承,資料每年都由解放軍信息工程大學本專業(yè)剛剛考上的高分研究生更新整理。歷年考研招生信息均由歷屆本專業(yè)的研究生整理,僅供參考。
解放軍信息工程大學翻譯碩士(專碩)專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 翻譯碩士(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055100 |
研究方向 |
055100翻譯碩士(專業(yè)學位) 01英語筆譯 02英語口譯 03俄語筆譯 04日語筆譯 05朝鮮語筆譯 06越南語筆譯 無軍籍地方碩士研究生。非全日制專業(yè)碩士,只招收軍隊在職干部。 01.02.03.04.06:全日制、非全日制專業(yè)碩士 05:全日制專業(yè)碩士 更多研究方向 | ||
考試科目 |
01.02方向: ①101思想政治理論②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識 03方向: ①101思想政治理論②212翻譯碩士俄語③358俄語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識 04方向: ①101思想政治理論②213翻譯碩士日語③359日語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識 05方向: ①101思想政治理論②216翻譯碩士朝鮮語③362朝鮮語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識 06方向: ①101思想政治理論②221翻譯碩士越南語③367越南語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357考試范圍:
主要考察考生的英譯漢、漢譯英實踐能力。 參考書: 1、《新編英漢翻譯教程》(第2版),孫致禮編著,上海外語教育出版社,2013年;2、《新編漢英翻譯教程》,陳宏薇、李亞丹主編,上海外語教育出版社,2008年;3、國家領導人重要場合講話中英文對照稿。 358考試范圍: 主要考察俄語筆譯實踐能力,包括詞匯和短文俄漢互譯。 參考書: 1、《俄漢翻譯基礎教程》,楊仕章編,高等教育出版社,2010年;2、《俄譯漢教程(增修本)》上下冊,蔡毅等編,外語教學與研究出版社,2006年;3、《漢譯俄教程》,周允、王承時編,外語教學與研究出版社,1981年;4、《俄蘇翻譯理論流派述評》,吳克禮主編,上海外語教育出版社,2006年。 359考試范圍: 主要考察考生的日譯漢、漢譯日實踐能力。 參考書: (1)《新編日譯漢教程》(第2版),陳巖編著,大連理工大學出版社,2000年;(2)《日漢翻譯教程》,高寧主編,上海外語教育出版社,2008年;(3)《現(xiàn)代日漢翻譯教程》(修訂版),陶振孝編著,高等教育出版社,2012年;(4)《高級漢譯日教程》,張建華、谷學謙主編,北京大學出版社,2008年;(5)《新編當代翻譯理論》,劉宓慶,中國對外翻譯出版社,2007。 362考試范圍: 主要考察考生的朝譯漢、漢譯朝實踐能力。 參考書: 1、《韓國的語言》(張光軍等編著,北京大學出版社,2009年);2、《韓國語泛讀教程》(1-4)(張光軍等編著,外語教學與研究出版社,2009年)、《中韓翻譯教程》(張敏等編著,北京大學出版社,2013年)、《韓中翻譯教程》(張敏等編著,北京大學出版社,2012年)、《實用韓國語寫作教程》(張光軍等編著,外語教學與研究出版社,2011)、韓國語寫作教程(金迎喜等編著,上海交通大學出版社,2008年)。3、《韓國的政治和外交》(張文江編著,北京大學出版社,2009)、《韓國的信仰和民俗》(呂春燕等編著,北京大學出版社,2010)、《韓國的文學》(金英今,北京大學出版社,2009)。 367考試范圍: 主要考察考生的越譯漢、漢譯越實踐能力。 參考書: 1、《基礎越南語(1-4冊)》(譚志詞等編著,廣州:世界圖書出版公司,2013年版);2、《高級越南語》(譚志詞,余富兆編著,廣州:世界圖書出版公司,2016年版);3、《越南語閱讀教程》(孫衍峰等編著,廣州:世界圖書出版公司,2011年版);4、《越南概論》(蘭強,徐方宇編著,廣州:世界圖書出版公司,2012年版);5、《越漢翻譯教程》(譚志詞,祁廣謀編著,廣州:世界圖書出版公司,2017年版)6、《越漢翻譯教程》(趙玉蘭編著,北京:北京大學出版社,2002年版);7、《實用漢越互譯技巧》(梁遠,溫日豪編著,廣州:世界圖書出版公司,2017年版)。 448: 英語-考察考生漢語寫作能力,主要側重于漢語應用文寫作和公文寫作,同時考察學生軍事、政治、歷史、經(jīng)濟等方面的基本常識。 參考書:1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社,2009年;2、《漢語寫作與百科知識》,李國正編,天津科技翻譯出版有限公司,2016年;3、國內(nèi)近年出版的用英語編寫的高級英語閱讀、翻譯、寫作教材,以及任何大學語文教材;4、國內(nèi)出版的軍事、政治、歷史、經(jīng)濟等領域的專業(yè)知識讀本。 俄語-主要考察漢語寫作能力,側重于漢語應用文寫作和公文寫作,同時考察軍事、政治、外交、歷史等方面的基本常識。 參考書:不指定參考書目。 朝鮮語-考察考生漢語寫作能力,主要側重于漢語應用文寫作和公文寫作,同時考察學生軍事、政治、歷史、經(jīng)濟以及韓國國家概況等方面的基本常識。 參考書:1、《韓國的語言》(張光軍等編著,北京大學出版社,2009年);2、《韓國語泛讀教程》(1-4)(張光軍等編著,外語教學與研究出版社,2009年)、《中韓翻譯教程》(張敏等編著,北京大學出版社,2013年)、《韓中翻譯教程》(張敏等編著,北京大學出版社,2012年)、《實用韓國語寫作教程》(張光軍等編著,外語教學與研究出版社,2011)、韓國語寫作教程(金迎喜等編著,上海交通大學出版社,2008年)。3、《韓國的政治和外交》(張文江編著,北京大學出版社,2009)、《韓國的信仰和民俗》(呂春燕等編著,北京大學出版社,2010)、《韓國的文學》(金英今,北京大學出版社,2009)。 越南語-考察考生漢語寫作能力,主要側重于漢語應用文寫作和公文寫作,同時考察學生軍事、政治、歷史、經(jīng)濟以及越南國家概況等方面的基本常識。 參考書:1、《基礎越南語(1-4冊)》(譚志詞等編著,廣州:世界圖書出版公司,2013年版);2、《高級越南語》(譚志詞,余富兆編著,廣州:世界圖書出版公司,2016年版);3、《越南語閱讀教程》(孫衍峰等編著,廣州:世界圖書出版公司,2011年版);4、《越南概論》(蘭強,徐方宇編著,廣州:世界圖書出版公司,2012年版);5、《越漢翻譯教程》(譚志詞,祁廣謀編著,廣州:世界圖書出版公司,2017年版)6、《越漢翻譯教程》(趙玉蘭編著,北京:北京大學出版社,2002年版);7、《實用漢越互譯技巧》(梁遠,溫日豪編著,廣州:世界圖書出版公司,2017年版)。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
復試 |
>>更多分數(shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導師信息 |
>>更多導師信息 | ||
研究方向 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|